"في تنفيذ الصك الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aplicación del Instrumento internacional
        
    • para aplicar el Instrumento Internacional
        
    ii) Capacitación: apoyo a los Estados Miembros en la aplicación del Instrumento internacional que permita a los Estados detectar y rastrear, a tiempo y de manera fiable, las armas pequeñas y ligeras ilícitas. UN ' 2` التدريب: دعم الدول الأعضاء في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    En la misma resolución, la Asamblea General recordó que la reunión de Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional de localización se celebraría en el marco de la Reunión Bienal de los Estados. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية أيضا أن يتم، ضمن إطار ذلك الاجتماع، عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    La reunión de Estados también examinó la aplicación del Instrumento internacional de localización, adoptado en 2005. UN ونظر اجتماع الدول أيضا في تنفيذ الصك الدولي للتعقب، الذي اعتمد في عام 2005.
    Existen problemas con la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN وهناك مشاكل في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    Proporcionaron información asimismo sobre las dificultades con que habían tropezado para aplicar el Instrumento Internacional y subrayaron ámbitos en los cuales la cooperación y la asistencia internacionales podían ayudar a promover su aplicación. UN وقدمت أيضا معلومات عن الصعوبات التي واجهتها في تنفيذ الصك الدولي وأبرزت المجالات التي يمكن أن يعمل فيها التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي على تعزيز تنفيذه.
    El jueves 17 de julio los Estados Miembros examinarán la aplicación del Instrumento internacional de localización, en virtud del artículo 37 del Instrumento. UN وفي يوم الخميس 17 تموز/يوليه، ستنظر الدول الأعضاء في تنفيذ الصك الدولي للتعقب، وفقاً للمادة 37 من الصك.
    III. Cooperación y asistencia internacionales para la aplicación del Instrumento internacional UN ثالثا - التعاون والمساعدة الدوليان في تنفيذ الصك الدولي
    III. Cooperación y asistencia internacionales para la aplicación del Instrumento internacional UN ثالثا - التعاون والمساعدة الدوليان في تنفيذ الصك الدولي
    Asimismo, proporcionaron información los Estados sobre las dificultades con que habían tropezado en la aplicación del Instrumento internacional y subrayaron ámbitos en los cuales la cooperación y la asistencia internacionales podían ayudar a promover su aplicación. UN وقدمت أيضا معلومات عن الصعوبات التي واجهتها في تنفيذ الصك الدولي وأبرزت المجالات التي يمكن أن يعمل فيها التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي على تعزيز تنفيذه.
    III. Cooperación y asistencia internacionales para la aplicación del Instrumento internacional UN ثالثا - التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في تنفيذ الصك الدولي
    Examen de la aplicación del Instrumento internacional para Permitir a los Estados Identificar y Localizar, de Forma Oportuna y Fidedigna, Armas Pequeñas y Armas Ligeras Ilícitas UN النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
    5. Decide también que la reunión de Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas se celebre en el marco de la reunión bienal de Estados; UN 5 - تقرر أيضا عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين؛
    Decide también que la reunión de Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas se celebre en el marco de la reunión bienal de Estados. ' UN ' [تقرر أيضا] عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعوّل عليها، في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين`.
    5. Decide también que la reunión de Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas se celebre en el marco de la reunión bienal de Estados; UN 5 - تقرر أيضا عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين؛
    7. Decide también que la reunión de los Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional de localización2 se celebre en el marco de la reunión bienal de los Estados; UN 7 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب(2) في إطار اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين؛
    11. Examen de la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN 11 - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها.
    B. Examen de la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas UN باء - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
    Algunos Estados hicieron hincapié en que las organizaciones regionales podían constituir una plataforma institucional útil para el intercambio de información y la cooperación sobre la aplicación del Instrumento internacional. UN 6 - وشدد بعض الدول على أن المنظمات الإقليمية يمكن أن توفر قاعدة مؤسسية مفيدة لتبادل المعلومات والتعاون في تنفيذ الصك الدولي.
    7. Decide también que la reunión de los Estados para examinar la aplicación del Instrumento internacional de localización2 se celebre en el marco de la reunión bienal de los Estados; UN 7 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب(2) في إطار اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين؛
    El cuarto tema se mencionó en el párrafo 7 de la resolución 64/50, en el que la Asamblea General recordó que en la Cuarta Reunión Bienal se debía examinar la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN أما الموضوع الرابع، فتحدده الفقرة 7 من منطوق القرار 64/50، التي تشير فيها الجمعية العامة إلى أن الاجتماع السنتاني الرابع ينبغي أن ينظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus