"في دورته القادمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su siguiente período de sesiones
        
    • en su período de sesiones siguiente
        
    • en el próximo período de sesiones
        
    • en su próximo período ordinario
        
    • en su próxima sesión
        
    • en su próxima reunión
        
    • su próximo período de sesiones
        
    • en su próximo ciclo
        
    • el próximo período ordinario de
        
    • en su próximo período de
        
    La cuestión se presentaría al Congreso en su siguiente período de sesiones. UN وقال إن المسألة ستعرض على المؤتمر في دورته القادمة.
    La Junta examinará las solicitudes admisibles en su siguiente período de sesiones que se celebrará en 2003. UN وسوف يبحث المجلس الطلبات المقبولة في دورته القادمة في عام 2003.
    El Grupo de Trabajo entendía que el examen de esos temas debía quedar concluido en su período de sesiones siguiente y decidió también que, si había tiempo suficiente en esa ocasión, abordaría el tema de los acuerdos marco. UN وكان مفهوما لدى الفريق العامل أن النظر في هذه المواضيع ينبغي أن يكتمل في دورته القادمة. وقرّر الفريق العامل أيضا أن يتناول الاتفاقات الإطارية في دورته القادمة إذا كان هناك متّسع من الوقت.
    Se pidió a las dos organizaciones que informaran al Foro al respecto en el próximo período de sesiones, que se celebraría en 1994. UN ودعيت هاتان المنظمتان إلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى المحفل في دورته القادمة المزمع عقدها في عام ٩٩٤١.
    4. Pedir que el Secretario General vigile la aplicación de la presente resolución y presente un informe a su respecto al Consejo en su próximo período ordinario de sesiones. UN 4- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    En la actualidad, el Consejo ha aprobado una ley sobre tribunales de familia que se someterá al Parlamento en su próxima sesión. UN وأردفت قائلةً إن المجلس قد وافق في الوقت الحاضر على قانون بشأن محاكم شؤون الأسرة سيقدم إلى البرلمان في دورته القادمة.
    La Junta continuará examinando la integración de la perspectiva de género en su próxima reunión. UN وقالت إن المجلس سوف يواصل مناقشة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في دورته القادمة.
    El Grupo de Trabajo proseguirá el examen de la cuestión en su próximo período de sesiones. UN وسيواصل الفريق العامل بحث هذه المسألة في دورته القادمة.
    En su período de sesiones sustantivo de 1998 el Consejo Económico y Social decidió proceder a un debate sobre la aplicación de las recomendaciones del informe en su siguiente período de sesiones, en 1999. UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ إجراء مناقشات عن تنفيذ توصيات التقرير في دورته القادمة في عام ١٩٩٩.
    La Junta examinará las solicitudes aceptables en su siguiente período de sesiones, programado para celebrarse en enero de 2003. UN وسوف يتدارس المجلس الطلبات المقبولة في دورته القادمة المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2003.
    La Junta examinará las solicitudes aceptables en su siguiente período de sesiones, programado para celebrarse en enero de 2004. UN وسوف يدرس المجلس الطلبات المقبولة في دورته القادمة المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2004.
    La Junta examinará las solicitudes aceptables en su siguiente período de sesiones, programado para celebrarse en enero de 2005. UN وسوف يدرس المجلس الطلبات المقبولة في دورته القادمة المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2005.
    El Grupo de trabajo de composición abierta también acordó establecer un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones para que examinara las cuestiones relacionadas con el desguace de buques y le presentara un informe en su siguiente período de sesiones. UN كما اتفق أعضاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية على تشكيل فريق عامل بين الدورات مفتوح باب العضوية ليتولى النظر في مسائل تفكيك السفن وتقديم تقرير عنها إليه في دورته القادمة.
    131. El Grupo de Trabajo convino en estudiar más detenidamente y con mayor detalle estas propuestas en su siguiente período de sesiones. UN 131- واتفق الفريق العامل على ضرورة مواصلة مناقشة تلك المقترحات على نحو أكثر تفصيلا في دورته القادمة.
    En este contexto, dijo que la junta ejecutiva pedía a la Conferencia un mandato para designar con carácter provisional a las entidades operacionales acreditadas, en espera de su designación por la Conferencia en su período de sesiones siguiente. UN وذكر في هذا السياق أن المجلس التنفيذي يطلب إلى المؤتمر تخويله صلاحية القيام، على أساس مؤقت، بتسمية الكيانات التشغيلية المعتمدة ريثما يتولى تسميتها المؤتمر في دورته القادمة.
    61. Se sugirió que en la próxima reunión del Comité de Planificación Estratégica que se celebraría en junio de 1993 se examinara la cuestión de prestar apoyo financiero a los centros de coordinación a fin de que la Junta llegara a una decisión al respecto en su período de sesiones siguiente. UN ٦١ - واقترح أن تناقش مسألة توفير الدعم المالي لمراكز التنسيق في اجتماع لجنة التخطيط الاستراتيجي المقبل، المقرر عقده في حزيران/يونيه ١٩٩٣، كيما يبت فيها المجلس في دورته القادمة.
    40. En cada uno de sus períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo ha reafirmado que el trabajo forzoso constituye una forma contemporánea de esclavitud, ha expresado su preocupación por las denuncias de que aún no ha desaparecido esa práctica y ha decidido seguir examinando este tema en su período de sesiones siguiente. UN 40- أكد الفريق العامل من جديد، في كل دورة من دوراته، أن السخرة هي شكل من أشكال الرق المعاصرة، وأعرب عن قلقه إزاء الادعاءات التي مفادها أنه لم يتم القضاء على هذه الممارسة بعد، وقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته القادمة.
    La representante pidió que en el próximo período de sesiones de la Junta Ejecutiva la Directora presentase información sobre los puestos de plantilla, incluidos la categoría y el sueldo. UN وطلبت أن تعرض المديرة على المجلس التنفيذي في دورته القادمة معلومات عن الوظائف العادية بما في ذلك الرتب والمرتبات.
    Respecto de la declaración sobre la violencia contra la mujer, el Canadá acoge con beneplácito la labor realizada hasta la fecha y exhorta a la Comisión a que presente el texto de la declaración en el próximo período de sesiones del Consejo Económico y Social. UN وأما فيما يخص اﻹعلان المتعلق بالعنف ضد المرأة، إن كندا تشعر بالاغتباط للعمل المنجز حتى اﻵن، وهي تحث اللجنة على تقديم نص اﻹعلان الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته القادمة.
    5. Pedir al Secretario General que siga la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto al Consejo de la Liga en su próximo período ordinario de sesiones. UN 5- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    La migración y el desarrollo ya forman parte del programa del Consejo de Ministros de la Unión Europea; el Consejo de Relaciones Exteriores y Desarrollo abordaría esos temas en su próxima sesión. UN والهجرة والتنمية مدرجتان بالفعل في جدول أعمال مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك مجلس الشؤون الخارجية والتنمية، الذي سيعكف على دراسة هاتين المسألتين في دورته القادمة.
    Estas propuestas serán presentadas al Consejo Económico y Social en su próxima reunión. UN وستعرض هذه المقترحات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته القادمة.
    El Grupo de Expertos decidió examinar en su próximo período de sesiones la evolución en este terreno. UN وقرر فريق الخبراء النظر في التطورات المقبلة في هذا الشأن في دورته القادمة.
    en su próximo ciclo, el programa de la UNCTAD tendría que ocuparse de cuestiones como por ejemplo el aumento de los ingresos mediante un mayor acceso y entrada a los mercados, la diversificación y competitividad de las exportaciones, la comercialización y el aumento de la capacidad de oferta, el mejoramiento de las PYMES, y el acceso a la financiación y a la tecnología. UN وسيتعين على برنامج الأونكتاد في دورته القادمة تناول مسائل مثل تعزيز الدخل عن طريق زيادة الوصول إلى الأسواق ودخولها، وتنويع الصادرات والقدرة على المنافسة، والتسويق وتعزيز القدرة على التوريد، وتعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، والحصول على التمويل والتكنولوجيا.
    18. Pedir al Secretario General que siga atentamente la situación y presente un informe al respecto en el próximo período ordinario de sesiones del Consejo. UN 18 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus