"قادمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viene
        
    • voy
        
    • venir
        
    • Vienes
        
    • procedente
        
    • viniendo
        
    • vienen
        
    • llegando
        
    • procedentes
        
    • futuro
        
    • próximos
        
    • camino
        
    • acerca
        
    • venía
        
    • futuros
        
    ¡UnaNoche! ¡Piérdete de ahí para el carajo! ¡La grúa viene hacia nosotros! Open Subtitles وان نايت , ابتعدى عن هنا , الرافعة قادمة الأن
    Hay un frente frío que viene del este, un poco adelantado, y con tormentas. Open Subtitles هناك جبهة باردة قادمة من الشرق تحمل معها الحماس و السماوات الثقيلة
    ¡Ya voy, no puedo estar en dos lugares a la vez, ya voy llegando! Open Subtitles أنا قادمة, لا أستطيع أن أكون في مكانين بنفس الوقت. آنا قادمة
    ..venir hacia ti con una linterna, ¿no? Open Subtitles قادمة نحوك ممسكة بالمصباح الكهربائي، صحيح؟
    No puedes irrumpir en mi vida e irte... sin decirme quién eres, de dónde Vienes o adónde vas. Open Subtitles بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة
    Bueno, señora, tenemos un informe de un fuerte ruido procedente de la isla. Open Subtitles حسناً يا سيّدتي، وصلنا تقرير وجود أصوات عالية قادمة من الجزيرة
    Algo hizo que me girara y había un coche viniendo directo hacia mí. Open Subtitles وكان هناك سيارة قادمة على التوالي في وجهي. هل رأيت السائق؟
    -Es el agua que viene del granjero vecino, debido a la irrigación. -¿Irrigación? Open Subtitles إنها ماء قادمة من جارنا المزارع بسبب ري الزرع الري ؟
    No es sólo la sangre. viene a por todos los enfermos y heridos. Open Subtitles ليست الدماء فقط إنها قادمة من أجل كل المرضى و الجرحى
    Así pues, podemos hacer un poc de hipnoterapia, intentar revertir hábitos, buscar técnicas para que uses cuando sientas que te viene la risa. Open Subtitles إذا, يمكننا القيام بالتنويم الإيحائي, و سنجرب بعض من إنعكاس العادة و هي أساليب تستخدم عندما تشعر بأن الضحكة قادمة
    Oh, aquí viene, así que sé elegante en tu derrota, estamos en Navidad. Open Subtitles ها هي قادمة لذا كوني لطيفة عند الهزيمة إنه عيد الميلاد
    - voy a verte. Tomaré el próximo avión y estaré ahí en unas horas. Open Subtitles اسمعي أنا قادمة إليك سأركب الطائرة و سأكون هناك في غضون ساعات
    Le diré que vas a venir, sería genial que ella viniera también. Open Subtitles سأخبرها أنك قادمة, كم هو رائعٌ إن حضرت هي أيضاً
    ¿Vienes de alguna fiesta de Halloween o algo por el estilo? Open Subtitles هل أنتي قادمة من حفلة هالوين أو شيء كهذا
    Yo sabía que el olor no era procedente de cadáver de Syd. Open Subtitles أنا أعرف أن رائحة لم قادمة من جثة سيد و.
    La gente no actuaría de esta forma si supieran que el reino de nuestro Señor, Jesucristo, está viniendo a Jerusalén. Open Subtitles الناس سوف لن تتصرف بهذه الطريقة لو كانوا يعلمون ان مملكة ربنا، يسوع المسيح قادمة الى أورشليم
    En resumen: los androides vienen a por nuestros trabajos. TED لذا وبالمختصر ، نعم ان التقنيات قادمة لوظائفنا
    Todos los días se reciben informes sobre el despliegue de nuevas unidades militares serbias y de armamento pesado procedentes de diversas partes de Serbia. UN وتتواتر يوميا تقارير عن انتشار وحدات عسكرية وأسلحة ثقيلة صربية جديدة هناك، قادمة من أجزاء مختلفة من صربيا.
    Si bien muchos pueden poner en tela de juicio esta idea, es interesante analizarla y puede llevar a discusiones fructíferas en el futuro. UN وبينما قد يجد الكثيرون صعوبة في هذه الفكرة، فإنها فكرة مثيرة جديرة بالاعتبار ونأمل أن تكون أساسا لمناقشات مثمرة قادمة.
    La Subcomisión continuará examinando estos temas en sus próximos períodos de sesiones. UN وستواصل اللجنة الفرعية نظرها في هذه البنود في دورات قادمة.
    ..todo bien si, sigue jugando con eso amigote hay una gran sorpresa en camino Open Subtitles سيكون جيداً وبخير استمر بالتلويح بذلك الشيئ أيها الولد لديك مفاجأة قادمة
    Dijo algo acerca de una llamada unos 10 años a partir de ahora... Open Subtitles لقد ذكر شيئاً بشأن مهمة قادمة بعد عشر سنوات من الآن
    Es una profesora que conocí en un vapor que venía de Shanghai. Open Subtitles إنها معلمة بالمدرسة.لقد قابلتها على متن باخرة قادمة من شنغهاي
    Las contribuciones recibidas para ejercicios futuros se registran como ingresos diferidos. UN والتبرعات الواردة بشأن فترات قادمة يجري تسجيلها كإيرادات مؤجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus