"قبول أعضاء جدد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • admisión de nuevos Miembros
        
    • ADMISION DE NUEVOS MIEMBROS
        
    • ingreso de nuevos miembros
        
    Se debería aplicar el mismo principio al considerar la admisión de nuevos Miembros. UN وينبغي أن يطبق المبدأ نفسه عند نظرنا في قبول أعضاء جدد.
    Ese espectáculo tan triste ocurre en momentos en que examinamos cómo mejorar el mecanismo de desarme, por ejemplo, mediante la admisión de nuevos Miembros en la Conferencia de Desarme. UN وهذا المشهد المحزن يجري في وقت نناقش فيه كيفية تحسين آلية نزع السلاح، على سبيل المثال من خلال قبول أعضاء جدد في مؤتمر نزع السلاح.
    Sin embargo, quisiera señalar a su atención nuestra decepción por el hecho de que no haya resultado posible que el Consejo de Seguridad apruebe la resolución directa habitual sobre la admisión de nuevos Miembros. UN على أني أرغب في أن ألفت انتباهكم الى خيبة أملنا لعدم تمكن مجلس اﻷمن من اتخاذ القرار المباشر المعتاد عند قبول أعضاء جدد.
    La admisión de nuevos Miembros puede hacer que la composición de la Conferencia de Desarme sea más representativa y sus decisiones más aceptadas universalmente. UN إن قبول أعضاء جدد قــد يجعـــل عضوية مؤتمر نزع السلاح أكثر تمثيلا وقراراته أكثر قبول على الصعيد العالمي.
    La pronta admisión de nuevos Miembros facilitaría una mayor eficacia en la aplicación de los instrumentos jurídicos elaborados por este órgano. UN فسرعة قبول أعضاء جدد يمكن أن تيسر زيادة فعالية تنفيذ الصكوك القانونية التي وضعتها هذه الهيئة.
    Solicitudes de admisión de nuevos Miembros y participación de observadores UN طلبات قبول أعضاء جدد والاشتراك بصفة مراقب
    Tema 19: admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas; UN البند ١٩: قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة؛
    La admisión de nuevos Miembros permite a la Conferencia tener más representatividad. UN ومن شأن قبول أعضاء جدد أن يمكن المؤتمر من توسيع صفته التمثيلية.
    Admisión de nuevos Miembros: solicitud de admisión de Tuvalu como Miembro de las Naciones Unidas UN قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة
    Admisión de nuevos Miembros: solicitud de admisión de Tuvalu como Miembro de las Naciones Unidas UN قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة
    20ª sesión plenaria admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas [20] UN الجلسة العامة 20 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة [20]
    Tema 20: admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 20 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Tema 18 admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 18 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Tema 19 admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 19 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Tema 114 admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN البند 114 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة
    Las partes realizarán esfuerzos conjuntos con miras a mejorar la base jurídica que regula la admisión de nuevos Miembros a la Organización. UN وسيبذل الجانبان جهودا مشتركة من أجل استكمال القاعدة القانونية التي تحكم مسائل قبول أعضاء جدد في المنظمة.
    admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    19. admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    admisión de nuevos Miembros EN LAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    admisión de nuevos Miembros DE LAS NACIONES UNIDAS UN قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة
    16. ADMISION DE NUEVOS MIEMBROS 107 UN قبول أعضاء جدد الجزء الثالث
    El ingreso de nuevos miembros en la Conferencia es un requisito objetivo que corresponde a las realidades del mundo actual. UN إن قبول أعضاء جدد في مؤتمر نزع السلاح يشكل متطلباً موضوعياً يتماشى وواقع عالم اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus