Se debería aplicar el mismo principio al considerar la admisión de nuevos Miembros. | UN | وينبغي أن يطبق المبدأ نفسه عند نظرنا في قبول أعضاء جدد. |
Ese espectáculo tan triste ocurre en momentos en que examinamos cómo mejorar el mecanismo de desarme, por ejemplo, mediante la admisión de nuevos Miembros en la Conferencia de Desarme. | UN | وهذا المشهد المحزن يجري في وقت نناقش فيه كيفية تحسين آلية نزع السلاح، على سبيل المثال من خلال قبول أعضاء جدد في مؤتمر نزع السلاح. |
Sin embargo, quisiera señalar a su atención nuestra decepción por el hecho de que no haya resultado posible que el Consejo de Seguridad apruebe la resolución directa habitual sobre la admisión de nuevos Miembros. | UN | على أني أرغب في أن ألفت انتباهكم الى خيبة أملنا لعدم تمكن مجلس اﻷمن من اتخاذ القرار المباشر المعتاد عند قبول أعضاء جدد. |
La admisión de nuevos Miembros puede hacer que la composición de la Conferencia de Desarme sea más representativa y sus decisiones más aceptadas universalmente. | UN | إن قبول أعضاء جدد قــد يجعـــل عضوية مؤتمر نزع السلاح أكثر تمثيلا وقراراته أكثر قبول على الصعيد العالمي. |
La pronta admisión de nuevos Miembros facilitaría una mayor eficacia en la aplicación de los instrumentos jurídicos elaborados por este órgano. | UN | فسرعة قبول أعضاء جدد يمكن أن تيسر زيادة فعالية تنفيذ الصكوك القانونية التي وضعتها هذه الهيئة. |
Solicitudes de admisión de nuevos Miembros y participación de observadores | UN | طلبات قبول أعضاء جدد والاشتراك بصفة مراقب |
Tema 19: admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas; | UN | البند ١٩: قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة؛ |
La admisión de nuevos Miembros permite a la Conferencia tener más representatividad. | UN | ومن شأن قبول أعضاء جدد أن يمكن المؤتمر من توسيع صفته التمثيلية. |
Admisión de nuevos Miembros: solicitud de admisión de Tuvalu como Miembro de las Naciones Unidas | UN | قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة |
Admisión de nuevos Miembros: solicitud de admisión de Tuvalu como Miembro de las Naciones Unidas | UN | قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة |
20ª sesión plenaria admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas [20] | UN | الجلسة العامة 20 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة [20] |
Tema 20: admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas | UN | البند 20 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة |
Tema 18 admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas | UN | البند 18 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة |
Tema 19 admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas | UN | البند 19 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة |
Tema 114 admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas | UN | البند 114 قبول أعضاء جدد في الأمم المتحدة |
Las partes realizarán esfuerzos conjuntos con miras a mejorar la base jurídica que regula la admisión de nuevos Miembros a la Organización. | UN | وسيبذل الجانبان جهودا مشتركة من أجل استكمال القاعدة القانونية التي تحكم مسائل قبول أعضاء جدد في المنظمة. |
admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas | UN | قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة |
19. admisión de nuevos Miembros en las Naciones Unidas | UN | قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة |
admisión de nuevos Miembros EN LAS | UN | قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة |
admisión de nuevos Miembros DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | قبول أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة |
16. ADMISION DE NUEVOS MIEMBROS 107 | UN | قبول أعضاء جدد الجزء الثالث |
El ingreso de nuevos miembros en la Conferencia es un requisito objetivo que corresponde a las realidades del mundo actual. | UN | إن قبول أعضاء جدد في مؤتمر نزع السلاح يشكل متطلباً موضوعياً يتماشى وواقع عالم اليوم. |