"قمتم بتعميم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hiciera distribuir la
        
    • distribuir el texto
        
    • hiciese distribuir la
        
    • la distribución de la
        
    • hacer distribuir
        
    • hiciera distribuir el
        
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصحفي المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que, con carácter de urgencia, hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة على سبيل الاستعجال بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviese a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Consecuentemente, le agradecería que hiciera distribuir la presente solicitud como documento del Consejo de Seguridad. UN وعليه، أكون ممتنا للغاية لو قمتم بتعميم هذا الطلب الموجه الى مجلس اﻷمن كوثيقة من وثائقه.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    El Gobierno del Chad agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وستكون حكومة تشاد ممتنة لو قمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 35, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن .
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la carta adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم نص الرسالة المرفقة طيه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 9 del programa. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأقدر للغاية لم قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciese distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN سأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 36 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus