| Usualmente no le digo a la gente cuando veo cosas malas pero el peligro es tan fuerte que puedo sentirlo. | Open Subtitles | أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه. |
| Me siento fuerte. | Open Subtitles | عندما أَنا قويُ في المحكمةِ، أَبْدو قوياً. |
| Tengo una fuerte sensación de que la persona que te estafó... me engañó a mi también. | Open Subtitles | انا عِنْدَي شعور قويُ انه الرجل الذي خَدعَك خَدعَني أيضاً. |
| "Cuando el deseo de quedar embarazada es tan fuerte los niveles hormonales pueden cambiar, estableciendo todos los signos biológicos de embarazo." | Open Subtitles | "عندما الرغبة أَنْ يُصبحَ حاملاً قويُ جداً "هورمون يَستوي يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ، بَدْء كُلّ الحيوي إشارات الحملِ." |
| Tranquilo, esa mierda es fuerte. | Open Subtitles | إللي يذهبْ سهلً، بيكوت خري قويُ. |
| Soy fuerte sin el cuchillo, chico. | Open Subtitles | أَنا قويُ بدون السكينِ، ولدي. |
| La conexión entre ustedes es muy fuerte. | Open Subtitles | إنّ الإتّصالَ بينكم قويُ جداً. |
| Que puedo hacer reír, soy fuerte. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضحكَك، أَنا قويُ |
| Está fuerte. ¿Qué es? | Open Subtitles | هذا الشرابِ قويُ. ما هو؟ |
| Robert es terriblemente fuerte. | Open Subtitles | هو قويُ جداً، تَرى. |
| El corazón de Sebastián es fuerte. | Open Subtitles | قلب باستيان قويُ. |
| Mi amor es fuerte Mi espíritu es inerte | Open Subtitles | حبّي قويُ روحي ضعيفة |
| El bebé es fuerte. | Open Subtitles | إنّ الطفلَ قويُ. |
| Robert es terriblemente fuerte. | Open Subtitles | هو قويُ جداً، تَرى. |
| Soy muy fuerte! | Open Subtitles | أَنا قويُ جداً! |
| - Soy muy fuerte! | Open Subtitles | - أَنا قويُ جداً! |
| es fuerte. | Open Subtitles | إنه قويُ |
| es fuerte. | Open Subtitles | هو قويُ. |
| Algunas veces la imagen es tan real, que despierto con tu aroma cubriéndome. | Open Subtitles | أحياناً الصورة قويُ جداً، أَستيقظُ برائحتِكَ في جميع أنحاء ني. |
| La "Palma de Jinx" es poderosa tendremos que esperar por el antídoto. | Open Subtitles | اليد حاملة النحس قويُ نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ الدواءَ |