venía todos los días y me hacía creer que iba a morir. | Open Subtitles | لقد كان يأتي كل يوم و جعلني أعتقد بانني سأموت |
A menudo venía aquí a recordar a sus hombres, a los que no pudo salvar. | Open Subtitles | لقد كان يأتي لهنا عادة لتكريم رجاله الجنود الذين لم يتمكن من إنقاذهم |
Si nos oían gritar, inmediatamente una persona de la Oficina del Bienestar del Niño venía a ver qué pasaba. | UN | فإذا كانوا يسمعوننا نصرخ، كان يأتي فوراً أحد من مكتب رفاه الطفل ليرى ماذا يحدث. |
Lo hizo para ese hombre tan rico que Solía venir. | Open Subtitles | لقد بنتها لذلك الشخص الغني الذي كان يأتي إلى هنا دائما |
El Mayor Gordon Solía venir a caballo. | Open Subtitles | ماجور غوردان كان يأتي دائماً على ظهر الحصان |
venía a la escuela todos los días. | TED | كان يأتي إلى المدرسة بشكل يومي. |
venía cada día a enseñarme algo. | TED | كان يأتي إلي يوميا يحمل شيئا يريني إياه. |
Y el Dr. Reich venía aquí y comerciaba día tras día. | Open Subtitles | والدكتور رايخ كان يأتي هنا والشراء من هنا يوميا |
Cuando murió papá venía a cobrarle a mamá como podía. | Open Subtitles | لقد كان يأتي حتي يأخذ المال من والدتي بأيّ طريقة ممكنة |
Porque el caballo tenía un presentimiento de la envidia que yo sentía y venía y se comía esas manzanas y me miraba de forma extraña | Open Subtitles | لأن الحصان لديه شعور يأتي ويشعر بالحسد لقد كان يأتي ويأكل التفاح وينظر إلي ويعطيني نظرة غريبة كما أقول لك |
El apuesto y misterioso... joven padre que venía a este parque de la calle Walker hacía varias semanas. | Open Subtitles | الاب الشاب الذي كان يأتي للمنتزه في شارع والكر كان منذ اسابيع |
venía de las paredes y la voz la voz me dijo que nuestra casa estaba construida sobre un cementerio indio. | Open Subtitles | لقد كان يأتي من الحيطانِ. والصوت، الصوت أخبرَني |
Amir venía a mi tienda cuando aún estaba en el colegio. | Open Subtitles | أمير كان يأتي إلى متجري عندما كان في الثانويه |
Vivía en Florida, pero venía a visitarlos una vez al año... y él te dio esos lentes de sol graciosos. | Open Subtitles | وكان يحضر معه نظارت شمسية مضحكة هذا هو عمك جيري كان يعيش في فلوريدا ولكنه كان يأتي للزيارة |
Solía venir a cobrar y le gustaba dar probadas de su macana de policía. | Open Subtitles | كان يأتي من أجل جمع المال وكان يحب أن يضرب الناس. |
Solía venir aquí y bailar conmigo durante horas, porque acababa de perder a su madre. | Open Subtitles | كان يأتي إلى هنا ويرقص معي لساعات لأنّه فقد أمّه مؤخرًا |
Solía venir mucho a casa cuando el tío Ben vivía con nosotros. | Open Subtitles | كان يأتي إلينا كثيراً عندما كان العم "بن" يسكن عندنا. |
Sabemos que gran parte del apoyo financiero para la destrucción causada en Sri Lanka por los LTTE provenía de fuentes en el extranjero, particularmente de redes profundamente arraigadas en países desarrollados. | UN | نحن ندرك أن الكثير من الدعم المالي الذي استخدمته منظمة نمور التاميل للتدمير في سري لانكا كان يأتي من مصادر خارجية، خاصة من الشبكات الضاربة بجذورها في البلدان المتقدمة النمو. |
Testificó que el Sr. Chan, al cual conocía y con el que había hecho negocios desde hacía varios años, la visitaba en su casa casi todos los miércoles por la tarde en relación con los viajes de negocios que ella hacía a Miami. | UN | وقد شهدت بأن السيد شان، الذي كانت تعرفه منذ عدة سنوات وتربطها به تعاملات تجارية، كان يأتي الى منزلها بعد ظهر الأربعاء من كل أسبوع تقريبا، وكانت زياراته هذه تتصل بسفرها إلى ميامي في رحلات عمل. |
Vino a mi casa durante una década y no puedo responderte. | Open Subtitles | لقد كان يأتي إلى بيتي لأكثر من عقد وليس بمقدوري أن أخبرك. |
mi marido venia aqui cuando bebia no había entrado aqui desde su muerte | Open Subtitles | زوجي كان يأتي هنا عندما كان يشرب لم اكن هنا منذ أن مات |
Me gusta de San Francisco que sea el lugar donde los marineros gays solían venir después de haberse alistado en la Marina. | Open Subtitles | تعجبني حقيقة أن مدينة سان فرانسيسكو هي المكان الذي كان يأتي إليه البحارة المثليون بعد أن تنتهي خدمتهم في البحرية. |
Sabemos que este tipo ha estado viniendo sin parar de aquí, pero en ese lugar todavía no buscamos. | Open Subtitles | نحن نعرف ان هذا الرجل كان يأتي ويذهب , لكن هناك مكان اخر لم نبحث عنه |