"كل ما كنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo lo que
        
    • Lo único que
        
    • lo que yo
        
    • Sólo podía
        
    • solo podía
        
    • lo único en
        
    • lo que siempre
        
    Hacía todo lo que necesitaba hacer para convertirme en la esposa perfecta. TED لقد فعلت كل ما كنت بحاجة للقيام لٱصبح زوجة مثالية.
    La mañana siguiente me levante y estaba en tal estado de depresión. Y en todo lo que podía pensar era en Sir Ranulph Fiennes. TED واستيقظت في الصباح التالي و كنت في حالة اكتئاب. و كل ما كنت استطيع التفكير فيه هو السيد رانلف فينيز.
    Después de todo lo que he pasado con tu hijo mi sobrino, está claro que mi opinión no se valora. Open Subtitles رغم كل ما كنت فيه مع ابنك، ابن أخي، فمن الواضح أن ليس ليّ رأي بهذه المسألة
    Era Lo único que podía pensar. La pequeña Lulu, la pobre incauta. Cuando me dijeron: Open Subtitles هذا كل ما كنت أفكر فيه انا، الآنسة الصغيرة لولو، هدفا سهلا غبية
    todo lo que necesitaba era Cortisol y mi cerebro se encendió como un interruptor. Open Subtitles كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة
    todo lo que tenía en África del Sur, lo di para la fianza. Open Subtitles كل ما كنت املكه في جنوب افريقيا تبرعت به لصندوق المستوطنه
    Siento como si todo lo que hago últimamente es pelearme con la gente. Open Subtitles أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس
    S-Supongo que mamá esta tratando de incitar mi apetito haciéndome todo lo que me gustaba en la infancia. Open Subtitles أعتقد أن أمي تحاول تثير شهيتي عن طريق تحضير كل ما كنت أفضله في طفولتي
    Cuando era un niño, todo lo que se escuchaba en el barrio era Bosco es rudo, coleccionando cueros cabelludos. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كل ما كنت أسمعه في الحي كان بوسكو شرير، خرج ليسلخ فروات الرؤوس
    todo lo que siempre hice fue huir y sólo ser tú y vivir tu vida Open Subtitles كل ما كنت أفعله هو الإبتعاد و كوني أنتِ , و أعيش حياتكِ
    Quiero saberlo todo lo que has estado haciendo durante los últimos ocho meses. Open Subtitles أريد أن أسمع كل ما كنت تفعله في آخر 8 أشهر
    Quiero decir que estaba estancado y todo lo que necesitaba era una reina. Open Subtitles أعتقد أنني قد أبليت و كل ما كنت بحاجته هو بنت
    ¿Después de todo lo que acabas de describir, que me dirías ? Open Subtitles بعد كل ما كنت قد وصفته للتو ماذا كنت ستقول؟
    todo lo que querías, todo lo que siempre has querido es más y más. Open Subtitles .كل ما اردته ، كل ما كنت تريده هو اكثر من ذلك
    A veces, tienes que poner todo lo que eres contra todo lo que tienen. Open Subtitles في بعض الأحيان، لديك لوضع كل ما كنت ضد كل ما لديهم.
    Si testificas y hablas con sinceridad sobre todo lo que has experimentado, Open Subtitles إذا شاهدت وتحدث بصدق حول كل ما كنت قد شهدت،
    Lo único que realmente creí alguna vez, fue su imagen... de mí como un cura. Así que... Open Subtitles كل ما كنت املكه حقا اي ايمان لصورتى ككاهن ، و عليه
    Cuando salí, Lo único que quería era ver a mi esposa e hijo. Open Subtitles وعندما خرجت , كل ما كنت اريده ان ارى طفلى و زوجتى
    Así que el domo no es todo lo que yo esperaba, pero aún es un modelo para la investigación científica. Open Subtitles غرامة، واجهت قضايا التمويل في منتصف الطريق من خلال المشروع. حتى القبة ليست كل ما كنت آمل،
    Sólo podía pensar en todos los monstruos que hay ahí fuera, y que cualquiera puede robarle su inocencia. Open Subtitles كل ما كنت أظن فيه هم تلكم الوحوش بالخارج وأنه من الممكن أن يأتي أحدهم ويسرق براءتها
    Y mientras la besaba, solo podía pensar en ti. Open Subtitles بينما كنت أقبلها، كل ما كنت أفكر فيه هو أنتِ.
    Eso era lo único en lo que pensaba cuando iba en el tren. Open Subtitles هذا كل ما كنت أفكر حقاَ حين ذهبت بالقطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus