| Hubo un momento en que Pensé que esa experiencia no se iba a acabar nunca. | UN | وفي مرحلة ما كنت أظن في الحقيقة أن تلك التجربة لن تنتهي أبدا. |
| Y por mucho tiempo, Pensé que el sentido estaba ahí, en alguna gran verdad, esperando a ser encontrado. | TED | ولوقت طويل، كنت أظن أن المعنى موجود هناك، وأن هناك حقيقة عظمى تنتظر من يجليها. |
| Sí, y todo este tiempo Pensé que el ajedrez era difícil. Bueno, nos vemos. | Open Subtitles | نعم ,و كل هذا الوقت كنت أظن أن الشطرنج لعبة صعبه .. |
| Pensaba que las células madres eran una buena opción, pero no estaban desarrolladas al punto en que pudiera beneficiarme de ellas todavía. | TED | كنت أظن ان خلايا البخار .. هي خيارٌ ملائم ولكنها لم تتطور الى نقطة .. بحيث استطيع الاستفادة منهم |
| No. Algo en mi vida quedaba sin terminar. Creí que era mi sinfonía. | Open Subtitles | كان هناك شيء غير منتهي في حياتي كنت أظن أنها سيمفونيتي |
| Y yo que todo este tiempo Creía que dormías en la bañera. | Open Subtitles | و كنت أظن على الدوام أنك تنامين في حوض الاستحمام |
| Yo Solía pensar que era lo mejor eso ocurrió en la escuela, pero... | Open Subtitles | لقد كنت أظن أنني أفضل شيء حدث لهذه المدرسة , لكن.. |
| Mientras tanto, en mi mente de niña de siete años, Estaba pensando en que ibamos a ir a un campamento de verano en Miami. | TED | وبينما كان عقلي بعمر السابعة كنت أظن أننا سنذهب للتخييم الصيفي في ميامي |
| No, Jackie, yo estoy con él porque no Pensé que era así. | Open Subtitles | كلا, جاكي, أنا معه لأنني كنت أظن أنه ليس كذلك |
| ¡Pensé que tenías mejor gusto que una bibliotecaria y una clase de... | Open Subtitles | كنت أظن أن ذوقك أرقى من فتاة مكتبة وفتاة أقرب |
| Cuando lo puse, Pensé que sería una pérdida de tiempo, pero lo valió. | Open Subtitles | عندما وضعته هنا كنت أظن أنه مضيعة للوقت لكنه إستحق ذلك |
| Primero Pensé que había sido un meteorito pero cuando recuperamos el fragmento vimos que había sido desprendido desde adentro. | Open Subtitles | كنت أظن أنه بسبب مذنب ما, لكن عندما استعدنا الجزء المفقود إكتشفنا أن العطل من الداخل |
| Yo Pensé que era mejor que mi padre, pero su fantasma aún me formo | Open Subtitles | كنت أظن أننى أفضل من أبى . لكن شبحه لا يزال يغطينى |
| Si crees que puedes comprarme, eres más tonto de lo que Pensaba. | Open Subtitles | اذا عتقدت انك ستستطيع شرائي فأنت أغبى مما كنت أظن |
| Ya sabes. Pensaba que si te gusta, quizás debas invitarla a salir. | Open Subtitles | أنت تعلم 00 كنت أظن انك معجب بها وربما يجب |
| Pensaba que iba a odiar esto de la fiesta, pero está bien. | Open Subtitles | , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة |
| Lamentablemente, ella ha complicado mi tarea, aunque yo Creí que me iba a ayudar. | UN | وإن كانت، لﻷسف، قد عقدت من مهمتي رغم أنني كنت أظن أنها ستساعدني. |
| Tengo otras dos páginas de texto, a las que Creí que podría dar lectura. | UN | إن لديّ صفحتين متبقيتين كنت أظن أنني سأستطيع قراءتهما. |
| Te Creía todavía en el presidio. Saliste.¡Bravo! | Open Subtitles | كنت أظن أنك مازلت سجيناً ولكن خرجت , أيها الوغد |
| Creía que sólo los punks peleaban con navajas. | Open Subtitles | كنت أظن أن الأشرار فقط هم من يتشاجروا بالسكاكين |
| # Solía pensar que quizás me querías, ahora sé que es cierto | Open Subtitles | كنت أظن أنك ربما تحبني والآن يا عزيزي، أنا متأكد |
| Estaba pensando si pudiera unirse a nosotros, sería muy divertido! | Open Subtitles | كنت أظن ان أستطعتي الذهاب معنا فسوف نمرح كثيرا جدا |
| Me pareció un poco esnob, pero también atractivo. | Open Subtitles | كنت أظن أنه متكبر قليلاً, لكنه كان جذاباً لحد ما. |
| Tengo que admitir que nunca Habría pensado en coleccionar tapones de botellas. | Open Subtitles | يجب أن أقول، ما كنت أظن أبدًا أن أجمع أغطية الزجاجات. |