"لأمانة اتفاقية روتردام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la secretaría del Convenio de Rotterdam
        
    Consiste en un procedimiento que se propone a la Reunión para elegir la ubicación física de la secretaría del Convenio de Rotterdam. UN ويتألف من إجراءٍ مقترح يتبع في الاجتماع لاختيار الموقع لأمانة اتفاقية روتردام.
    La FAO se propone mantener su contribución financiera a la secretaría del Convenio de Rotterdam. UN 34- وتعتزم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مواصلة مساهماتها المالية لأمانة اتفاقية روتردام.
    El Sr. Donald Cooper, Secretario Ejecutivo conjunto de la secretaría del Convenio de Rotterdam, hablando también en nombre del otro Secretario Ejecutivo, Sr. Peter Kenmore, dio la bienvenida a los participantes en la reunión. UN 4 - تكلم السيد دونالد كوبر الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام نيابة أيضاً عن زميله الأمين التنفيذي المشارك السيد بيتر كينمور، حيث رحب بجميع الحضور في ذلك الاجتماع.
    El Sr. Donald Cooper, Secretario Ejecutivo conjunto de la secretaría del Convenio de Rotterdam, hablando también en nombre del otro Secretario Ejecutivo, Sr. Peter Kenmore, dio la bienvenida a los participantes en la reunión. UN 4 - تكلم السيد دونالد كوبر الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام نيابة أيضاً عن زميله الأمين التنفيذي المشارك السيد بيتر كينمور، حيث رحب بجميع الحضور في ذلك الاجتماع.
    Durante los debates sobre el presupuesto, las Partes tal vez deseen considerar opciones para ajustar y equilibrar mejor las fuentes de financiación de los diversos puestos de la secretaría del Convenio de Rotterdam. UN وقد يرغب الأطراف خلال مناقشاتهم للميزانية في النظر في خيارات لضبط وموازنة مصادر تمويل مختلف الوظائف التابعة لأمانة اتفاقية روتردام بشكل أفضل.
    Según procediese, el Cosecretario Ejecutivo de la FAO de la secretaría del Convenio de Rotterdam proporcionaría orientaciones y supervisaría la labor de la Sección de servicios conjuntos con respecto a cuestiones relativas a la parte de la FAO de dicho Convenio. UN وكلما كان الأمر مناسباً، يتولى الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام توجيه عمل هذه الشعبة والإشراف عليه عندما يتعلق الأمر بالمسائل التي تتصل بالجزء الواقع في إطار اختصاص منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من هذه الاتفاقية.
    En consecuencia, se ha nombrado al Secretario Ejecutivo de esos tres convenios para que desempeñe funciones administrativas conjuntas, con sujeción al funcionamiento conjunto de la secretaría del Convenio de Rotterdam con la FAO, mientras prosigue la labor relativa a los acuerdos para la prestación de servicios conjuntos. UN ونتيجة لذلك، تم تعيين الأمين التنفيذي لتلك الاتفاقيات الثلاث للاضطلاع بهذه المهام الإدارية المشتَركة، التي تخضع للأداء المشتَرك لأمانة اتفاقية روتردام مع منظمة الأغذية والزراعة، بينما يستمر العمل بشأن الترتيبات المتعلقة بتقديم خدمات مشتَركة.
    El Canadá aportó una notificación de medida reglamentaria firme a la secretaría del Convenio de Rotterdam en 2008 sobre la medida reglamentaria para controlar el uso de la sustancia en el marco de los Reglamentos sobre la prohibición de algunas sustancias tóxicas, de 2005. UN وقدمت كندا إخطاراً بشأن الإجراء التنظيمي النهائي لأمانة اتفاقية روتردام في 2008 بشأن فرض الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بها رقابة على استخدام هذه المادة بموجب القواعد الخاصة بحظر بعض المواد السامة لعام 2005.
    El Canadá aportó una notificación de medida reglamentaria firme a la secretaría del Convenio de Rotterdam en 2008 sobre la medida reglamentaria para controlar el uso de la sustancia en el marco de los Reglamentos sobre la prohibición de algunas sustancias tóxicas, de 2005. UN وقدمت كندا إخطاراً بشأن الإجراء التنظيمي النهائي لأمانة اتفاقية روتردام في 2008 بشأن فرض الإجراء التنظيمي النهائي الخاص بها رقابة على استخدام هذه المادة بموجب القواعد الخاصة بحظر بعض المواد السامة لعام 2005.
    La administración de los recursos financieros asignados a la secretaría del Convenio de Rotterdam está a cargo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN 14 - تتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارة الموارد المالية المتاحة لأمانة اتفاقية روتردام بصفتهما مشروعا حسابيْن استئمانيين أحدهما للمساهمات المقدرة والآخر للمساهمات الطوعية.
    Habida cuenta de la caída bastante drástica del valor del dólar de los Estados Unidos hacia fines de 2007, se utilizó un cálculo hipotético para determinar la medida en que el programa aprobado para este período resultó afectado por fluctuaciones del tipo de cambio que escapan al control de la secretaría del Convenio de Rotterdam. UN 16 - ونظراً للانخفاض الكبير في قيمة دولار الولايات المتحدة في أواخر عام 2007 فقد استُخدم حساب افتراضي لمعرفة مدى تضرر البرنامج المعتمد لهذه الفترة من جراء التطورات المتعلقة بالعملات والتي لا يمكن لأمانة اتفاقية روتردام أن تسيطر عليها.
    D-2: Secretario Ejecutivo (jefe conjunto) de las secretarías de los convenios de Basilea y Estocolmo y Cosecretario Ejecutivo del PNUMA de la secretaría del Convenio de Rotterdam (nuevo puesto); UN (أ) مد-2: الأمين التنفيذي (الرئيس المشترك) لأمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم والأمين التنفيذي المشارك المعيَّن من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأمانة اتفاقية روتردام (وظيفة جديدة)؛
    Bajo la orientación del Oficial jurídico, el titular apoyará el programa de trabajo jurídico del Convenio de Estocolmo (El 50% del puesto propuesto será igual al 50% del puesto aprobado para la secretaría del Convenio de Rotterdam). UN 7- يقوم شاغل الوظيفة، بتوجيه من الموظف القانوني، بدعم برنامج العمل القانوني لاتفاقية استكهولم (ستضاهي نسبة 50 بالمائة من المنصب نسبة 50 بالمائة من المنصب المعتمد لأمانة اتفاقية روتردام).
    a) Oficinas, etc., para la secretaría del Convenio de Rotterdam en Roma, provistas por la FAO, y el uso de las instalaciones y servicios de conferencias del PNUMA y la FAO en Ginebra, Roma y las regiones de la FAO; UN (أ) مرافق المكاتب وغيرها لأمانة اتفاقية روتردام في روما تقدمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جنيف وروما وأقاليم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    c) Personal para la parte correspondiente a la FAO de la secretaría del Convenio de Rotterdam sufragado directamente por la FAO (aproximadamente 855.000 dólares) así como apoyo administrativo y jurídico de otro tipo proporcionado por la FAO; UN (ج) موظفين لأمانة اتفاقية روتردام (الجزء الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) تتحمل تكاليفهم مباشرة هذه المنظمة (ما يقرب من 000 855 دولار) فضلاً عن الدعم الإداري والقانوني الآخر من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    a) Oficinas, etc., para la secretaría del Convenio de Rotterdam en Roma, provistas por la FAO, y el uso de las instalaciones y servicios de conferencias del PNUMA y la FAO en Ginebra, Roma y las regiones de la FAO; UN (أ) مرافق المكاتب وغيرها لأمانة اتفاقية روتردام في روما تقدمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جنيف وروما وأقاليم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    c) Personal para la parte correspondiente a la FAO de la secretaría del Convenio de Rotterdam sufragado directamente por la FAO (aproximadamente 855.000 dólares) así como apoyo administrativo y jurídico de otro tipo proporcionado por la FAO; UN (ج) موظفين لأمانة اتفاقية روتردام (الجزء الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) تتحمل تكاليفهم مباشرة هذه المنظمة (ما يقرب من 000 855 دولار) فضلاً عن الدعم الإداري والقانوني الآخر من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    La Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA presta estos servicios básicos a la parte correspondiente al PNUMA de la secretaría del Convenio de Rotterdam y a la secretaría del Convenio de Estocolmo. La secretaría del Convenio de Basilea tiene su propio oficial de informática que junto con la ONUG le presta esos servicios básicos. UN 50 - وبالنسبة لأمانة اتفاقية روتردام (الجزء الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة) و أمانة اتفاقية استكهولم كانت هذه الخدمات الأساسية تقدم من شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكانت تقدم بالنسبة لأمانة اتفاقية بازل من مسؤول تكنولوجيا المعلومات لديها ومن مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA presta estos servicios básicos a la parte correspondiente al PNUMA de la secretaría del Convenio de Rotterdam y a la secretaría del Convenio de Estocolmo. La secretaría del Convenio de Basilea tiene su propio oficial de informática que junto con la ONUG le presta esos servicios básicos. UN وبالنسبة لأمانة اتفاقية روتردام الجزء الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة) و أمانة اتفاقية استكهولم كانت هذه الخدمات الأساسية تقدم من شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكانت تقدم بالنسبة لأمانة اتفاقية بازل من مسؤول تكنولوجيا المعلومات لديها ومن مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus