"لاحظتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • notado
        
    • notaron
        
    • notan
        
    • Se han dado cuenta
        
    • dieron cuenta
        
    • han observado
        
    • Notaste
        
    • advertido
        
    • diste cuenta de
        
    • habéis dado cuenta
        
    • se habrán dado cuenta
        
    A lo mejor han notado que mi dicción no es muy buena TED ولربما لاحظتم أن صوتي لا يملك الكثير من الانحناء والتغير.
    Alguna vez has notado Cómo los perros americanos y chinos hablan diferente? Open Subtitles هل لاحظتم أن الكلاب الأمريكية و الصينية تتحدث بشكل مختلف؟
    Estoy seguro que todos han notado las últimas y bizarras condiciones atmosféricas. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً
    Y dice, ¿notaron algo? Y el agua está corriendo por el tubo. TED وقال، هل لاحظتم أي شيء؟ والماء يسري في الأنابيب.
    ¿No notan nada raro en estas fotos? Open Subtitles هل لاحظتم ايها الرفاق اي شئ غريب في هذة الصور؟
    Disculpa, he notado que hablabas fuerte, lo que significa que eres inteligente. Open Subtitles اعذرني لاحظتم انكم تتحدتون بصوت مرتفع هذا يعني انكم اذكياء
    Puede que lo hayamos notado, cuando su precio subió a 1,7 millones de dólares. TED ربما لاحظتم ان سعره بدأ من 1.7 مليون دولار
    Pero habrán notado que hice trampa, pues solo fui hasta el 94. TED ولكن هل لاحظتم انني قمت بالغش لأنني ذهبت فقط لعام 1994
    Ahora, habrán notado algo más en los animales cuando corrían por el terreno desparejo. TED والآن، ربما تكونوا لاحظتم شيئاً آخر عن الحيوانات عندما كانوا يجرون فوق الأرض الوعرة
    Puede que hayan notado que nuestra cultura tiene una relación un tanto tortuosa con ese concepto en este momento. TED قد تكونوا لاحظتم بأن لدى ثقافتنا شيئًا من العلاقات المضطربة مع هذا المفهوم حاليًا.
    ¿Han notado cómo el pensamiento mágico se ha apoderado de nuestra política? TED هل لاحظتم كيف أخذ التفكير السحري مكانه في سياساتنا؟
    Espero que hayan notado la coincidencia aquí. TED أتمنى أن تكونوا قد لاحظتم المصادفة هنا.
    Te quieres reír, pero no sabes -- eres aíi de políticamente correcto, eso --¿has notado? TED أتريدون الضحك ..لكن أتعرفون ان التفكير السياسي بذهنكم الآن في اتجاه صحيح لاحظتم ذلك؟
    ¿Notaron que los hombres dejan la tapa del inodoro abierta? Open Subtitles هل لاحظتم كم رجلاً يترك مقعد المرحاض مفتوحاً دائماً؟
    ¿Notaron alguna vez cómo los chicos tontos marcan los círculos equivocados? Open Subtitles هل لاحظتم كيف أن التلميذ الغبي دائماً يقع في الدائرة الخطأ؟
    ¿Notaron cuán baja tenía la presión al final, incluso con tres presores? Open Subtitles هل لاحظتم مدى انخفاض ضغط دمه بالنهاية حتى مع وجود الرافعات؟
    Si lo notan un poco arriba de mi... nuestra primera cámara. Open Subtitles إذا لاحظتم هناك في الأعلى توجد أول كاميرا
    Pero háganos saber si notan cualquier concidencia en sus sospechosos. Gracias. Open Subtitles إذا لاحظتم أي تطابق في مجموعة مشبوهيكم، شكراً
    ¿Se han dado cuenta que cuándo se pide a alguien que explique un cambio que haya supuesto algo positivo en su vida personal, normalmente se entusiasma mucho? TED هل لاحظتم ، عندما تطلبون من شخص ما أن يتحدث عن تغير ما يقوم به للتحسين من حياته الشخصية، أنه يبدو حقاً مليئا بالحيوية؟
    Y no solo eso, él es zurdo. ¿Se dieron cuenta de eso? TED ليس هذا فحسب .. بل انه أيسر اليد .. هل لاحظتم هذا ؟
    Eso desconcierta a todas las naciones, débiles o poderosas, ricas o pobres; pero, como usted y otros también han observado, existen asimismo enormes oportunidades. UN وهذا يحدث إرباكا لجميع الدول قويها وضعيفها، غنيها وفقيرها، ولكن كما لاحظتم أنتم وغيركم أيضا، هناك فرص هائلة أيضا.
    nosotros dimos una vuelta, estas seguro que hay dinero en el banco en el camino al aeropuerto Notaste que hay una fabrica sii yo la vi hay 300 personas trabajando ahi, en el segundo y ultimo viernes de cada mes los cheques de pago se emiten de ese banco Open Subtitles ألقينا نظرة على المدينة هل أنت واثق من وجود نقود في هذا البنك؟ وأنتم في طريقكم إلى هنا هل لاحظتم وجود مصنع؟ أجل
    Oigan tíos, ¿habeis advertido que siempre el viaje de vuelta a casa parece más rápido? Open Subtitles هل لاحظتم ان رحلة العودة تبدو انها اسرع دوما؟
    Me pregunto si te diste cuenta de una cosa. Open Subtitles أتسائل ما إذا لاحظتم شيئاً
    Tíos, ¿os habéis dado cuenta que los grillos ya no suenan por la noche? Open Subtitles شباب هل لاحظتم انكم لا تسمعون الصراصر في الليل؟
    se habrán dado cuenta de que falta gente, el resto del equipo. TED الآن، ربما لاحظتم أن هناك بعض الناس غيرموجودين: بقية الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus