| No lo digo para lastimarte ni porque quiera dejarte, porque no es así. | Open Subtitles | لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد |
| Tal vez No lo digo con frecuencia, pero lo pienso todo el tiempo. | Open Subtitles | لعلي لا أقول هذا بما يكفي كثيراً لكنني أعتقد ذلك دائماً |
| Es maravillosa- No lo digo sólo por ser amable. | Open Subtitles | كنتِ رائعة , وأنا لا أقول هذا لأكون لطيفاً , كنتِ رائعة |
| no digo esto para asustarte, querido amigo. | Open Subtitles | إني لا أقول هذا كي أخيفك يا صديقي المحترم |
| Habitáculo 3. no digo esto a menudo, pero nos vendría bien un trago. | Open Subtitles | المأوى 3، هيا، لا أقول هذا عادة لكن أظن أن الجميع بحاجة لشراب |
| Y no digo eso de mucha gente incluso cuando están aquí sobre el tapete. | Open Subtitles | لا أقول هذا عن كثير من أفراد الشرطة حتى في هذا المقام |
| No lo digo por presumir... pero conozco a muchas mujeres. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا كنوع من التفاخر لكنى أتعرف على الكثير من النساء |
| En este momento, a esta hora y No lo digo como Supervisor la privacidad es el enemigo. | Open Subtitles | فى هذه الحركة فى هذا الوقت أنا لا أقول هذا كمراقب ولكن الخصوصية هى العدو |
| Y No lo digo sólo por ser su madre. | Open Subtitles | وتخطت سنها بكثير وانا لا أقول هذا لأني أمها |
| Sé que No lo digo a menudo pero gracias. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أقول هذا كثيراً ولكن، شكراً لك. |
| Lo sabes, ¿no? Y No lo digo porque sí. Hablo en serio. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنا هذا صحيح، وأنا لا أقول هذا الكلام هباءً، ولكني أعنيه حقاً. |
| No lo digo con maldad, pero es cierto. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأكون لئيمة ولكنها الطريقة التي ينبغي أن تكون |
| No lo digo a menudo, pero estoy con Clary. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا في كثير من الأحيان ولكن أنا أتفق مع كلاري |
| no digo esto porque esté seguro que haya algo malo con ella, pero creo que esto es muy difícil para vosotras dos. | Open Subtitles | لا أقول هذا لأنني على يقين منأنهنالكخطب معها، و لكنني أعتقد أن هذا صعب جداً عليكِ أيضاً |
| no digo esto muy a menudo en el programa, pero nunca había visto algo así antes. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا عادةً في البرنامج لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل |
| no digo esto sólo porque las ciudades sean mi jurisdicción. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. |
| no digo esto porque crea que me vas a ganar. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأنني اعتقد أنك ستهزمينني |
| Escucha, juro que no digo esto por estar drogado. | Open Subtitles | اسمعي, أقسمُ لك انني لا أقول هذا ,لإنني منتشٍ |
| Y no digo eso sólo porque esté en ella o para hacerle promoción. | Open Subtitles | لا أقول هذا لأنني أمثل فيه، أو لبيعه لكم |
| no digo eso, pero ya vimos que puede ser peligrosa. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا , لكن يوجد إشارات علىأنهاخطيرة. |
| Sí, bueno, yo tampoco quiero vivir más contigo, y no lo estoy diciendo solo porque tú lo hayas dicho. | Open Subtitles | أجل ، حسناً أنا أيضاً لا أريدُ العيش معكِ بعد الأن و لا أقول هذا لمجرد أنكِ قُلتيه |
| no estoy diciendo eso y no es ridículo, simplemente no creo que sea correcto. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا, ثم أن هذا ليس بسخيف, أنا فقط أعتقد أن هذا غير صائب |
| no estoy diciendo esto porque sea Mardi Gras, pero tú estás muy buena. | Open Subtitles | عذرا. أنا لا أقول هذا بسبب المارتي غرا فقط ولكنك جذابة |