"لا أقول هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo digo
        
    • no digo esto
        
    • no digo eso
        
    • no lo estoy diciendo
        
    • no estoy diciendo eso
        
    • no estoy diciendo esto
        
    No lo digo para lastimarte ni porque quiera dejarte, porque no es así. Open Subtitles لا أقول هذا لإيذائك أو لأني أريد هجركِ لأنني لا أريد
    Tal vez No lo digo con frecuencia, pero lo pienso todo el tiempo. Open Subtitles لعلي لا أقول هذا بما يكفي كثيراً لكنني أعتقد ذلك دائماً
    Es maravillosa- No lo digo sólo por ser amable. Open Subtitles كنتِ رائعة , وأنا لا أقول هذا لأكون لطيفاً , كنتِ رائعة
    no digo esto para asustarte, querido amigo. Open Subtitles إني لا أقول هذا كي أخيفك يا صديقي المحترم
    Habitáculo 3. no digo esto a menudo, pero nos vendría bien un trago. Open Subtitles المأوى 3، هيا، لا أقول هذا عادة لكن أظن أن الجميع بحاجة لشراب
    Y no digo eso de mucha gente incluso cuando están aquí sobre el tapete. Open Subtitles لا أقول هذا عن كثير من أفراد الشرطة حتى في هذا المقام
    No lo digo por presumir... pero conozco a muchas mujeres. Open Subtitles أنا لا أقول هذا كنوع من التفاخر لكنى أتعرف على الكثير من النساء
    En este momento, a esta hora y No lo digo como Supervisor la privacidad es el enemigo. Open Subtitles فى هذه الحركة فى هذا الوقت أنا لا أقول هذا كمراقب ولكن الخصوصية هى العدو
    Y No lo digo sólo por ser su madre. Open Subtitles وتخطت سنها بكثير وانا لا أقول هذا لأني أمها
    Sé que No lo digo a menudo pero gracias. Open Subtitles أعرف أنني لا أقول هذا كثيراً ولكن، شكراً لك.
    Lo sabes, ¿no? Y No lo digo porque sí. Hablo en serio. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنا هذا صحيح، وأنا لا أقول هذا الكلام هباءً، ولكني أعنيه حقاً.
    No lo digo con maldad, pero es cierto. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأكون لئيمة ولكنها الطريقة التي ينبغي أن تكون
    No lo digo a menudo, pero estoy con Clary. Open Subtitles أنا لا أقول هذا في كثير من الأحيان ولكن أنا أتفق مع كلاري
    no digo esto porque esté seguro que haya algo malo con ella, pero creo que esto es muy difícil para vosotras dos. Open Subtitles لا أقول هذا لأنني على يقين منأنهنالكخطب معها، و لكنني أعتقد أن هذا صعب جداً عليكِ أيضاً
    no digo esto muy a menudo en el programa, pero nunca había visto algo así antes. Open Subtitles أنا لا أقول هذا عادةً في البرنامج لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل
    no digo esto sólo porque las ciudades sean mi jurisdicción. Open Subtitles أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية.
    no digo esto porque crea que me vas a ganar. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأنني اعتقد أنك ستهزمينني
    Escucha, juro que no digo esto por estar drogado. Open Subtitles اسمعي, أقسمُ لك انني لا أقول هذا ,لإنني منتشٍ
    Y no digo eso sólo porque esté en ella o para hacerle promoción. Open Subtitles لا أقول هذا لأنني أمثل فيه، أو لبيعه لكم
    no digo eso, pero ya vimos que puede ser peligrosa. Open Subtitles أنا لا أقول هذا , لكن يوجد إشارات علىأنهاخطيرة.
    Sí, bueno, yo tampoco quiero vivir más contigo, y no lo estoy diciendo solo porque tú lo hayas dicho. Open Subtitles أجل ، حسناً أنا أيضاً لا أريدُ العيش معكِ بعد الأن و لا أقول هذا لمجرد أنكِ قُلتيه
    no estoy diciendo eso y no es ridículo, simplemente no creo que sea correcto. Open Subtitles أنا لا أقول هذا, ثم أن هذا ليس بسخيف, أنا فقط أعتقد أن هذا غير صائب
    no estoy diciendo esto porque sea Mardi Gras, pero tú estás muy buena. Open Subtitles عذرا. أنا لا أقول هذا بسبب المارتي غرا فقط ولكنك جذابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus