"لا جدوى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tiene sentido
        
    • es inútil
        
    • no sirve
        
    • no tiene caso
        
    • sería inútil
        
    • no tendría valor alguno
        
    • no tenía sentido
        
    • no tendría sentido
        
    • no convenía
        
    • nada sirve
        
    • en vano
        
    • es poco útil
        
    • inútil volver
        
    • que no condujese
        
    • no hay
        
    Oh, Sé lo que hago No tiene sentido hacerlo, porque no me puede tocar. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي
    No tiene sentido que vaya y actúe como si tuviera algo que decir. Open Subtitles لا جدوى من ذهابي هُناك وجلوسي معهم وكأن لديّ شيءٌ لأقوله
    ! ¡Es inútil! ¡No podrás quitarle la pelota hagas lo que hagas! Open Subtitles لا جدوى من محاولتك، مهما فعلت لن تأخذ الكرة منه.
    no sirve de nada tener una legislación perfectamente elaborada si no se hace cumplir efectivamente. UN لا جدوى من وجود قانون متقن الصياغة ما لم ينفذ هذا القانون بفعالية.
    Supongo que no tiene caso pedirles que esperen, ¿no? Open Subtitles أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟
    El Estado Parte impugna la declaración del abogado de que sería inútil presentar documentos a las autoridades suecas. UN وتعترض الدولة الطرف على بيان المحامي بأنه لا جدوى من تقديم وثائق إلى السلطات السويدية.
    A propósito, No tiene sentido que tu tripulación busque el disco blink. Open Subtitles بالمناسبة، فإنه لا جدوى لطاقمك بان يسعى خلف القرص المضيء
    Sin embargo, todo esto No tiene sentido si no podemos lograr que el Tratado entre en vigor. UN غير أن ذلك كله لا جدوى منه ما لم نستطع وضع هذه المعاهدة موضع النفاذ.
    No tiene sentido establecer estructuras paralelas o duplicadas. UN واعتبر أنه لا جدوى من إنشاء هياكل موازية أو مكررة.
    Una opinión común es que No tiene sentido alinear los programas de acción mientras no se eliminen algunos de los principales obstáculos. UN وهناك رأي سائد مفاده أنه لا جدوى من مواءمة برامج العمل ما لم تُزال بعض العقبات الرئيسية.
    Además, No tiene sentido especificar ningún equipo de alta tecnología y mantenimiento complejo si luego no va a poder mantenerse de forma adecuada durante toda su vida útil. UN وعلاوة على ذلك، لا جدوى من تحديد معدات عالية التقنية وتتطلب صيانة متطورة إذا لم يكن بالإمكان صيانتها بصورة ملائمة.
    Además, No tiene sentido especificar ningún equipo de alta tecnología y mantenimiento complejo si luego no va a poder mantenerse de forma adecuada durante toda su vida útil. UN وعلاوة على ذلك، لا جدوى من تحديد معدات عالية التقنية وتتطلب صيانة متطورة إذا لم يكن بالإمكان صيانتها بصورة ملائمة.
    es inútil discutir sobre si alguien debería haber aprobado o no. sigan trabajando hasta que se sientan satisfechos. Open Subtitles لا جدوى من هذا الجدال، ولو أحدٌ منكم ليس سعيداً بنجاحه، فليُكدّ عملاً حتّى يرضى.
    es inútil. Te he dicho que no quiero ver a nadie más. Open Subtitles لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر.
    no sirve nunca de nada decirles a las chicas que un hombre tiene mala reputación, ¿verdad? Open Subtitles لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟
    Veo que no tiene caso ahorrar para la universidad. Open Subtitles بدأتُ أدرك أن لا جدوى من إدّخار المال للجامعة
    En lo que respecta a los recursos internos aducen que en vista del caso Daly sería inútil emprender nuevas actuaciones. UN وبخصوص سبل الانتصاف المحلية، يدعي صاحبا البلاغ أن اتخاذ إجراءات إضافية لا جدوى منه في ضوء قضية دالي.
    Sin embargo, el apartado b) del párrafo 3 del artículo 2 obliga a los Estados Partes a garantizar que una autoridad judicial, administrativa o legislativa competente determine el derecho a tal recurso, garantía que no tendría valor alguno si no estuviera disponible en los casos en que aún no se haya demostrado la violación. UN غير أن الفقرة ٣(ب) من المادة ٢ تلزم الدول الأطراف بأن تكفل قيام سلطة قضائية أو إدارية أو تشريعية مختصة بإقرار الحق في هذا الانتصاف، وهو ضمانة لا جدوى منها إذا لم تكن متوفرة قبل أن يثبت حدوث انتهاك.
    Sin embargo, ello era también una indicación de que no tenía sentido insistir en las reparaciones si con ello se arruinaba simplemente al Estado que tenía que pagarlas. UN ولكن ذلك أثبت أيضاً أنه لا جدوى من الإصرار على الجبر إذا كان هذا الجبر سيفقر الدولة التي ينبغي أن تدفع التعويض.
    Como no existen otras disposiciones legales en esta esfera, no tendría sentido esperar una próxima decisión de los tribunales. UN ونظراً لعدم وجود أي أحكام قانونية أخرى في هذا الميدان، لا جدوى من انتظار قرارات المحكمة.
    22. Una delegación destacó la importancia de aplicar un criterio flexible y opinó que por el momento no convenía establecer métodos de trabajo rígidos para la Mesa. UN ٢٢ - وشدد أحد الوفود على ضرورة الالتزام بالمرونة، وقال إنه ليست هناك جدوى من وضع طرق عمل ثابتة للمكتب في هذا الوقت.
    Esto es una prueba del compromiso de los Estados Miembros, ya que de nada sirve referirse a la importancia de las Naciones Unidas en la solución de problemas si en la práctica se niegan los recursos para hacerlo. UN ويعد هذا بمثابة اختبار لمدى التزام الدول الأعضاء، إذ لا جدوى من التأكيد على الدور الهام الذي تؤديه المنظمة في حل المشاكل الراهنة إن كانت تُحرم عمليا من الموارد التي تلزمها للقيام بذلك.
    Tienes razón, sin sentido, todo es en vano, ni siquiera encuentro mi taza. Open Subtitles أنتَ محقّ، لا جدوى من شيئ لا أعثر حتّى على كوبي
    En opinión de la Comisión, es poco útil seguir publicando ese informe anualmente si, en esencia, sigue siendo un resumen de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترى اللجنة أنه لا جدوى تذكر من المضي في إصدار هذا التقرير سنويا إذا ما بقي، في جوهره، مجرد موجز تنفيذي عن ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    Así las cosas, el autor concluyó que el Ministerio de Justicia no tenía ninguna intención de concederle acceso a esa información y que era inútil volver a plantear el asunto. UN فاستنتج صاحب البلاغ عندئذٍ أن وزارة العدل لا تزمع تمكينه من الاطلاع على الوثائق، وأنه لا جدوى من التقاضي بشأن هذه المسألة.
    El nuevo Programa debería prepararse sobre la base de lo que ya existía, a fin de evitar la elaboración de un " plan paralelo " que no condujese a ninguna parte. UN وينبغي إعداد البرنامج الجديد على أساس ما هو موجود بهدف تجنب إعداد " خطة موازية " لا جدوى منها.
    no hay motivos para seguir con eso. Se acabó. Open Subtitles .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus