"لا يتركون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no dejan
        
    • no deja
        
    • Nunca dejan
        
    Los apaches no dejan rastro a menos que tengan un motivo. Open Subtitles هنود الأباتشى لا يتركون وراءهم آثاراً ما لم يكن لديهم دوافعهم الخاصة.
    Hay una ferretería ahí donde no dejan entrar españoles ni caballos. Open Subtitles فهناك في مخزن المعدات هذا لا يتركون الشعب الإسباني أو خيول تدخل للمخزن
    Sé que algunos de los clientes no dejan las propinas como deberían. Open Subtitles انا اعرف ان بعض الزبائن لا يتركون بقشيشا كما يفترض بهم ذلك
    Nuestra gente no deja a nadie atrás. Con eso son tres las cosas que has aprendido Open Subtitles قومنا لا يتركون بعضهم يموتون تلك ثلاثة أشياء تعلّمتها
    Astutos comunistas como ellos Nunca dejan evidencias. Open Subtitles الشيوعيون المحتالون أمثالهم لا يتركون أدلة.
    no dejan entrar a nadie. Open Subtitles تعلم ، انهم لا يتركون أي شخص في الوقت الحالي
    Bueno, bueno, los amigos no dejan que los amigos desaparezcan. Open Subtitles هاي، هاي، هاي الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يبهتون
    Los amigos no dejan a los amigos follar a las compañeras del otro. Open Subtitles الأصدقاء لا يتركون بعضهم ينكحون رفيقات أرواحهم
    Además no dejan que la gente maldiga más en televisión hasta ciertas horas de la noche. Open Subtitles إضافة إلى أنهم لا يتركون الناس الأن يشتمون بالتلفاز حتى وقت معين بالليل
    Los amigos no dejan que sus amigos se reúnen cinco años. Open Subtitles الأصدقاء لا يتركون أصدقاءهم يُسجنون خمس سنوات
    Los términos son claros. no dejan mucho espacio para la improvisación. Open Subtitles الشروط واضحة انهم لا يتركون الكثير من مجال للارتجال
    Melanie, las amigas no dejan que sus amigas se muden a Cleveland. Open Subtitles ميلاني, الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم ينتقلون إلى كليفلاند.
    ¡Y las amigas no dejan que sus amigas coqueteen borrachas! Open Subtitles والأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يتغازلون مع الناس بسبب الثمالة
    Ellos no devuelven el coche, no dejan tu bolso, no dejan tu dinero. Open Subtitles هم لا يرجعون السيّارة، لا يتركون محفظتك لا يتركون أموالك
    Tu duda es la misma que la nuestra... Pero ellos no dejan una dirección remitente, Open Subtitles علمي علمك، إنهم لا يتركون عنوانًا لمكانهم.
    Oye, los amigos no dejan que los amigos pasen hambre cuando son apuñalados por psicópatas violentos. Open Subtitles , مهلاً , الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم جواعا . عندما يتعرضون للطعن من مجرمين مرضى
    ¡Solo que la mayoría de las personas no dejan un rastro de cadáveres y vidas destrozadas en venganza! Open Subtitles ولكن معظم الناس لا يتركون ورائهم بواقي من الجثث، وحيوات محطمة بسبب الانتقام ..
    no dejan sobrevivientes, sean hombres, mujeres o niños. Open Subtitles لا يتركون رجلاً أو إمرأةً أو طفلاً أحياء
    Esta gente no deja nada al azar. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يتركون شيئا للفرص
    La gente como nosotros no deja que sus compañeros se ahoguen. Open Subtitles ...أشخاص مثلنا لا يتركون بعضهم للغرق
    Nunca dejan el corazón. Open Subtitles إنهم لا يتركون القلب أبداً
    - Nunca dejan a un hombre detrás. Open Subtitles انهم لا يتركون احد خلفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus