"لديك أيّ فكرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes idea de
        
    • Tienes alguna idea
        
    • tiene idea de
        
    • tiene ni idea
        
    • Alguna idea de
        
    • tienes ni idea de
        
    Sí, pero, ¿tienes idea de lo difícil que es configurar el sistema para que se abran dos puentes espacio tiempo concurrentes? Open Subtitles نعم , ولكن هل لديك أيّ فكرة كم سيكون من الصعب تكوين النظام لفَتْح جسري مكان وزمان متزامنين؟
    ¿Tienes idea de cuantas posibles combinaciones existen? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كم من المجموعات المحتملة هناك؟ لا.
    No Tienes idea de lo difícil que es simplemente estar aquí. Open Subtitles أنتَ ليس لديك أيّ فكرة كم كان الأمر صعباً كوني هنا
    ¿Tienes Alguna idea de adónde vamos, o sólo estás manejando? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟
    ¿Tiene idea de cuanto dinero sucio puedes ocultar en un despilfarro de 30 millones financiados por el gobierno? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن كمّيّة الأموال القذرة التي يمكنك إخفاءها كـ 30 مليون دولار مموّلة من الحكومة بعمل تافه؟
    Jesús. ¿No Tienes idea de cuánta mierda tendremos que comer? Open Subtitles بحق المسيح أليس لديك أيّ فكرة ما مقدار الهراء الذي أوشكنا أن نأكله؟
    ¿Tienes idea de lo que es ver a tu esposa ir a trabajar todos los días... en vez de estar flotando en una piscina? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الأمر لرؤية زوجتك تذهب للعمل كلّ يوم بدلا من الطوف في بركتها؟
    Cállate humanos perro! No Tienes idea de cómo viven I para ello. Open Subtitles أخرس أيها الكلب البشري , ليس لديك أيّ فكرة كيف أعيش لهذا
    Viene de alguien que sabe. - ¿No Tienes idea de lo que pasó? Open Subtitles منشخصعلىعلم ، أليست لديك أيّ فكرة عمّا حدث؟
    Quien sea que pienses que soy, sea lo que sea que pienses que sabes sobre mí, no Tienes idea de lo que soy capaz o de cuán lejos llegaré. Open Subtitles أياً كان من تعتقدني، أياً كان ما تعتقد أنّك تعرفه عني، ليس لديك أيّ فكرة عمّا أنا قادرة عليه أو إلى أيّ مدى سأتمادى.
    ¿Tienes idea de lo difícil que es ganarse la vida haciendo algo como eso? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كم هو صعب كسب العيش من القيام بشيء مثل هذا؟
    ¿Tienes idea de todo lo que he hecho... para evitar que se presenten cargos en tu contra? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن مدى توسّطي لأجلك حتّى أحميك من التعرّض إلى تهم جنائية؟
    ¿Tienes idea de lo difícil que es librarse de un robo de identidad masivo como este? Open Subtitles و أنا و أبي ستكون حالتنا سيئة هل لديك أيّ فكرة عن مدى صعوبة هذا؟ أن تخرج من عميلة سرقة هوية كبيرة مثل هذه؟
    ¿Tienes idea de lo peligroso que es lo que intentamos hacer? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن مدى خطورة الأمر الذي نحاول فعله؟
    ¿Tienes Alguna idea de quién podría haber querido lastimarla? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن من قد يرغب في إيذائها ؟
    ¿Tienes Alguna idea de cuántos niños matarían por una bici así? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كم سيرغب طفل بدراجة مثل تلك؟
    ¿Tienes Alguna idea de dónde podría haberla puesto? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين ق يكون وضعها؟
    ¿Y tiene idea de quién querría ponerme las manos encima al flujo? Open Subtitles إذن هل لديك أيّ فكرة عمن يريد الحصول على جهاز التدفق؟
    Yo informo. Y claramente no tiene ni idea de lo que sucede aquí. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس لديك أيّ فكرة لعينة بشأن مايحدث هنا.
    No tienes ni idea de lo que tu madre me hace hacer para estos malditos concursos. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عمّا تجبرني أمك علي فعله لأجل هذه المسابقات اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus