"لدينا واحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenemos uno
        
    • tenemos una
        
    • teníamos una
        
    Saquen el enlace remoto por satélite. Por favor diganme que todavia tenemos uno. Open Subtitles نحتاج هذا الراديو يا ألهى , أخبرنى أن مازال لدينا واحدة
    tenemos uno de los sectores pesqueros de atún más grandes que quedan en el mundo. TED لدينا واحدة من أكبر صناعات سمك التونة المتبقية في العالم
    Sabemos que estos estándares internacionales funcionan porque ya tenemos uno. TED نحن نعلم أن هذه المعايير الدولية تنجح لأننا بالفعل لدينا واحدة.
    Quizá si un día tenemos una casa pueda tener un sue o azul como este. Open Subtitles ربما اذا كان لدينا منزل ربما يكون لدينا واحدة مثل هذه
    ¡La oración de los Judíos para comer pan! ¡No tenemos una para caer del espacio! Open Subtitles الصلاة اليهودية لأكل الخبز، ليس لدينا واحدة للسقوط من الفضاء
    Puede que nuestro plan sea a más largo plazo, pero al menos tenemos uno. Open Subtitles ربما خطتنا طويلة الأمد قليلا لكن على الأقل لدينا واحدة
    - Se acabó. Mi hermano recibirá un hígado. - No tenemos uno, Garrett. Open Subtitles أخي سيحصل على الكبد الآن - ليس لدينا واحدة غاريت -
    No sé si tenemos uno o dos... pero sé que está descendiendo solo, sin autorización. Open Subtitles لا أعلم إن كان لدينا واحدة أو اثنتين ولكنني أراه يهبط بدون السماح له
    De acuerdo, chicos. tenemos uno vivo aqui. Open Subtitles حسنا أيها الرفاق, لدينا واحدة الآن
    No tenemos uno en el camión. Open Subtitles ليس لدينا واحدة من هذه في الشاحنة اللعينة
    tenemos uno de los mejores paramédicos de la ciudad trabajando en ella, ¿de acuerdo? Open Subtitles - لدينا واحدة من أفضل المسعفين في المدينة تعمل عليها ، حسناً؟
    tenemos uno donde unos mochileros Italianos han dejado cada pieza de ropa que poseen tirada sobre las camas. Open Subtitles لدينا واحدة حيثُ بعض الإيطاليين أخرجوا كل قطعة من ملابسهم لقد إمتلكوا جميع الأسرة
    Sí. tenemos uno de estas consolas en cada habitación. Open Subtitles لدينا واحدة من هذه لوحة مفاتيح في كُل غرفة.
    ¡Calma, todo el mundo calma! tenemos uno en la casa en algún lugar ¿no? Open Subtitles لا بأس, الكل بخير لدينا واحدة في مكان لانعلمه
    Creo que tenemos uno atrás, pero no tiene la punta. Open Subtitles أظن أن لدينا واحدة بالخلف لكن ليس بها قمة
    Necesitábamos a una mujer; ahora tenemos una. Open Subtitles إحتجنا إلى امرأة، الآن لدينا واحدة.
    Bueno, escucha, tenemos una más reunión con mis compañeros. Open Subtitles حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي.
    Señoras, tenemos una orden de vieiras frescas izquierda, Open Subtitles سيداتي،بقيت لدينا واحدة من السقلب الطازجة
    tenemos una de esas cosas ahora. TED لدينا واحدة من هذه الأشياء الآن.
    Muy bien. Ahora voy a mostrarles algunos diseñadores que trabajaron con ilusiones que dan ese elemento de sorpresa. Uno de mis favoritos es Scott Kim. Trabajé con Scott para crear algunas ilusiones para TED y espero que las disfruten. tenemos una aquí en TED y felicidad. TED حسنا ,الآن سوف أريكم بعض المصممين الذين أشتغلوا بالأوهام لإضافة عنصر المفآجأة. واحدة من أفضلهم عندي لـ سكوت كيم عملت مع سكوت لصنع بعض الأوهام لـ تيد و التي آمل أن تستمعوا بها. لدينا واحدة هنا لـ تيد و السعادة
    No te molestes. tenemos una abierta. Open Subtitles لا تزعج نفسك، لدينا واحدة مفتوحة
    teníamos una como esta en mi casa. Open Subtitles كانت لدينا واحدة زيها في منزلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus