| Sus padres fueron muy faciles de capturar... y ustdes no son mejores. | Open Subtitles | والديكما كان من السهل القبض عليهما وأنتما لستما بأفضل منهما |
| No apruebo que Ias damas beban, pero supongo que no son damas. | Open Subtitles | لا أتحكم فى نفسى مع نساء مخمورات و لكنى أعتقد انكما لستما نساءا |
| Estuve nueve años casada con un policía, no son policías. | Open Subtitles | فلقد تزوجت بشرطي لتسع سنوات وأنتما لستما شرطيين |
| Quiero que sepan que no están acusadas de asesinato todavía. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأنكما لستما متهمتين بجريمة القتل حتى الآن. |
| Ustedes no están esposados. ¿Son narcotraficantes? | Open Subtitles | لستما مكبلين، هل أنتما مخبران؟ |
| No tengáis miedo. no sois polis ni nada parecido. | Open Subtitles | الآن اسمعا ، لا تخافا لستما من الشرطة أو ما شابه |
| No estáis aquí para arrestarme, ¿no? | Open Subtitles | لستما هنا لالقاء القبض عليّ ، أليس كذلك ؟ |
| ...ustedes no son del estos lares no saben lo que son nuestros crepúsculos. | Open Subtitles | أنتما لستما من هذه المنطقة, ولا تعرفان مالذي بوسع الشَفَق أن يفعله عندنا في هذه المنطقة |
| "Ring, ring", llamada en espera. Quieren decirme que no son gays. | Open Subtitles | تن تن أبقى الهاتف مفتوحاً أنت تريد أخبارى أنكما لستما شاذين |
| no son los únicos que están como "Heckle and Jeckle" mantengan el campo activado, estamos casi en casa. | Open Subtitles | لستما الوحيدين اللذان يحتاجان إلى المصل، . حافظا على الحقل محميا ً، حسنُ ؟ لقد اقتربنا من النهاية. |
| Nadie conoce tu relación con él porque, después de todo, no son padre e hija, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أحد يعرف بعلاقتك معه لأنكما في المقام الأول لستما أباً وإبنته، صحيح؟ |
| ¿La puta y la boba? Uds. Dos no son vírgenes. | Open Subtitles | ، أنتما بذيئتان و عاهرتان . أنتما الإثنان لستما عذارى |
| ¡Me voy, porque ustedes no son mis padres y ésta no es mi casa! | Open Subtitles | سوف اغادر لأنكما لستما والدي وهذا ليس منزلي |
| Y su hermano no están equipados ni dispuestos a intentar. | Open Subtitles | وصفقات مع أشخاص، أنت وأخوك لستما مؤهلين أو مستعدين للقيام بها |
| Más aun ahora que ustedes ya no están juntos. | Open Subtitles | أكثر من ذلك ، حالياً أنتما الاثنان لستما مرتبطان عاطفياً بعد الآن. |
| Me parece que no están hablando en realidad sobre el bebé. | Open Subtitles | يبدو لي بأنك في الحقيقة لستما تتحدثان عن الطفل |
| no sois los únicos. Hay chicos de sobra. | Open Subtitles | أنتما لستما الرجلان الوحيدان هنا، كما تعلم. |
| no sois más que carroñeros viviendo a costa de mi carne podrida. | Open Subtitles | إنكما لستما سوى زبّالين تعيشون بجانب جسمي المهترئ |
| Os habéis encontrado, y ahora nunca tendréis que fingir ser alguien que no sois. | Open Subtitles | وجدتما بعضكما و الآن لستما مضطرَّين للادّعاء غير حقيقتكما. |
| Pero No estáis juntos. Habéis roto. | Open Subtitles | لكنكما لستما سويًا، لقد انفصلتما. |
| Significa que sé que No estáis hechos el uno para el otro. | Open Subtitles | يعني ,انني اعرف انكما لستما مناسبان لبعضكما |
| ¿No estás lista para reírte de esto? | Open Subtitles | لستما مستعدّين للمزاح بهذا الشأن بعد؟ |
| Que digáis que sois neoyorquinas cuando no lo sois. | Open Subtitles | أن تقولان أنكما من نيويورك والحقيقة لستما كذلك |
| Eres una maldita máquina. no eres lo mismo... No es lo mismo. | Open Subtitles | إنك آلة لعينة، ولست نفس الشيء نفسه، لستما الشيء نفسه |
| Por Dios. ustedes no apoyan nuestros esfuerzos. | Open Subtitles | ياللهول، أنتما لستما داعمين لمساعينا مطلقا |