"لقد أبليتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo hiciste
        
    • Lo has hecho
        
    • hiciste tan
        
    • has hecho muy
        
    Creo que estaba celosa. Lo hiciste tan bien. Open Subtitles أعتقدُ أنها شعرتْ بالغيرة، لقد أبليتِ حسناً
    Lo hiciste muy bien, excepto que no debería haber empujado tan duro por el dinero del anciano. Open Subtitles لقد أبليتِ حسنا فيما عدا لم يكن يجدر بك .الإصرار على مال ذلك العجوز
    Gracias, cariño, Lo hiciste muy bien. Open Subtitles شكرًا لكِ يا عزيزتي لقد أبليتِ بلاء حسنًا
    Pues no parecías nerviosa. Lo has hecho genial. Open Subtitles حسنٌ، لم تبدين متوترة لقد أبليتِ بلاءً حسنًا.
    Estás bien. Lo hiciste muy bien, muchas gracias. Open Subtitles أنتِ بخير، لقد أبليتِ جيداً شكراً لكِ
    - Lo sé, Lo hiciste muy bien No te preocupes por mi estaré bien, en serio Open Subtitles لابأس ، لقد أبليتِ حسناً ، لاتقلقِ بشأنىسوفأكونبخير،سوف ...
    En serio, Lo hiciste fabulosamente. Te felicito. Open Subtitles حقاً , لقد أبليتِ جسناً مبروك
    Lo hiciste muy bien. Open Subtitles ياللروعة لقد أبليتِ بلاءً حسناً
    No, Tori, Lo hiciste muy bien. JT está a salvo. - ¿Sí? Open Subtitles لا , يا(توري) لقد أبليتِ حسنا جي تي ) بآمان)
    Estás aquí. Lo hiciste muy bien. Open Subtitles أنتِ هنا، لقد أبليتِ حسنًا
    Diablos, Lo hiciste muy bien. Open Subtitles اللعنة، لقد أبليتِ حسناً
    Lo hiciste bien. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً
    Lo hiciste muy bien. Open Subtitles لقد أبليتِ جيداً
    Lo hiciste bien. Open Subtitles لقد أبليتِ جيداً
    Lo hiciste bien hoy. Open Subtitles لقد أبليتِ حسنا اليوم
    Lo hiciste muy bien, Miriam. Open Subtitles "لقد أبليتِ حسناً فى هذا "ميريام
    Lo has hecho muy bien hoy. Open Subtitles لقد أبليتِ بلاء حسنا اليوم
    Lo has hecho realmente bien con esa casa. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً مع هذا المنزل
    Lo has hecho muy bien. Open Subtitles لقد أبليتِ حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus