"لقد انتهيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • He terminado
        
    • Ya terminé
        
    • He acabado
        
    • Se acabó
        
    • Acabo
        
    • Estás acabado
        
    • terminar
        
    • Me cansé
        
    • Ya acabé
        
    • Listo
        
    • harto
        
    He terminado de presentar los temas del programa que fueron asignados a la Sexta Comisión. UN لقد انتهيت من عرضي للبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    Su señoría, He terminado con eI testigo. Open Subtitles سيدى القاضى, لقد انتهيت من الشاهدة
    Llévenselo, ya no me sirve, He terminado con él. Open Subtitles خذه ، انه لن ينفعنى بعد الان اقتله ، أو خذه ، لقد انتهيت منه
    Bueno, en realidad, Ya terminé. Pero tengo otros planes. Open Subtitles حسناً , في الحقيقة لقد انتهيت و لكن لدي خطة أخري
    No, tonto. He acabado con el dentista y mi boca está mejor. Open Subtitles كلاّ أيها السخيف، لقد انتهيت من طبيب الأسنان، وفمي تحسن
    Mucho mejor. Se acabó, terminamos. Open Subtitles يجب ان تكون للخلف اكثر يا شارلى حسنا ,لقد انتهيت من هذا
    Acabo de terminar las pruebas del ácido hidroclorídrico en algún hueso, todas las distintas concentraciones. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من اختبار حمض الهيدروكلوريك على بعض العظام، بجميع التركيزات المُختلفة.
    Y ahora Estás acabado, se ha pagado al Royal Hall. Open Subtitles والآن، لقد انتهيت والقاعة الملكية تلقوا إيحارهم بالكامل
    He terminado de preparar la inoculación. De acuerdo, voy para allá. Open Subtitles لقد انتهيت من تحضير اللقاح حسنا سأكون هناك
    Vale, He terminado, pero en realidad no quiero que lo leas a no ser... ya sabes, que pase algo. Open Subtitles حسناً، لقد انتهيت لكني حقاً لا أريدك أن تقرأها إلا في حال تعلم، في حال حدوث شيء
    Cancela mis llamadas y reuniones. He terminado por hoy. Open Subtitles ألغي إتصالاتي وإجتماعاتي، لقد انتهيت اليوم
    ¡He terminado de fingir ser el amigo de ese bastardo! Open Subtitles لقد انتهيت من التظاهر بأني صديق هذا اللقيط.
    Ya He terminado. ya He terminado. Open Subtitles لقد انتهيت منكم انتى تعلمى لا تحتاجى الا لواحدة من كل شىء
    En ese caso, caballeros, He terminado. Open Subtitles في هذه الحالة، أيها السادة، لقد انتهيت تماما.
    Está bien, pero te digo que Ya terminé de vomitar. Open Subtitles اخرج حسناً، لكن دعني أخبرك لقد انتهيت من التقيّؤ
    ¿Acabamos? Ya terminé. Open Subtitles هذا كلام غير منطقي هلا غيرت الموضوع , لقد انتهيت
    no mas conjuros. He acabado con ellos. Open Subtitles لا مزيد من التعاويذ. لقد انتهيت
    Mira, si lo quieres, puedes tenerlo. Yo He acabado. Open Subtitles . أنظرى , إذا كنتى تريدية , فخذية , لقد انتهيت من ناحيتة
    ¡Se acabó! - ¡No lo dirás en serio! ¡Claro que sí! Open Subtitles لقد انتهيت أنت لا تعنين هذا عنيت كل كلمة
    Acabo de tener una llamada polémica... con la fiscal del estado, Sandoval. Open Subtitles لقد انتهيت للتو بمكالمة مثيرة للجدل مع المحامية العامة صاندوفل
    Permites que gente decente cene con ladrones de esposas. ¡Estás acabado! Open Subtitles تسمح لناس محترمين بالأكل مع سارقي الزوجات! لقد انتهيت
    Ya Me cansé. ¿Qué ocurre con ese teléfono? Open Subtitles لقد انتهيت من كل هذا ماذا علاقة هذا بالهاتف
    Mira, Ya acabé mi tarea y estudié para mis exámenes. Open Subtitles اسمع، لقد انتهيت من واجبي وأنهيت الامتحانات الأخيرة،
    Su pedido está casi Listo. Gracias. Open Subtitles لقد انتهيت من تجهيز طلبك يا سيد ماكلاود شكراً لك
    No, maldita sea, Poirot, ya estoy más que harto de sus momentos. Open Subtitles لا, اللعنة يا بوارو, لقد انتهيت من لحظاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus