"لقد كذب علينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nos mintió
        
    • nos ha mentido
        
    ÉI no está para nada feliz. ¡Nos mintió con la canción! Open Subtitles إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية
    Nos mintió una y otra vez. Rompió reglas, códigos éticos-- Open Subtitles لقد كذب علينا مراراً وخرق القوانين وأخلاقيات المهنة
    Sí, Nos mintió a todos, pagó a alguien... para matar a una chica, intentó matar a nuestros hijos... Open Subtitles نعم لقد كذب علينا كلنا دفع لشخص ما ليقتل الفتاة الشابة حاول قتل أولادنا
    El tío Nos mintió. Open Subtitles لقد كذب علينا الرجل.
    Ya nos ha mentido antes Open Subtitles لقد كذب علينا من قبل
    -Nos mintió. -¿Qué? Nos mintió. Open Subtitles لقد كذب علينا ماذا؟
    Nos mintió Está pasando la noche en Donna.. Open Subtitles لقد كذب علينا ، إنه يقضي الليلة في منزل (دونا) ؟
    - Bueno, Nos mintió repetidamente. Open Subtitles -حسنا , لقد كذب علينا كثيرا -نعم
    Nos mintió a todos. Open Subtitles لقد كذب علينا كلنا
    Señor, Nos mintió sobre Valkyrie y Bronson. Open Subtitles سيّدي، لقد كذب علينا حيال (فالكيري) و(برونسون).
    Nos mintió a todos. Open Subtitles لقد كذب علينا جميعاً
    Nos mintió a todos. Open Subtitles لقد كذب علينا جميعاً
    Nos mintió acerca de conocer a Hargrave. Open Subtitles (لقد كذب علينا بشأن معرفته لـ(هارجريف
    Ese Martin Nos mintió. Open Subtitles لقد كذب علينا "مارتن"
    Su nombre no es siquiera Sean, es Daniel. Nos mintió. Open Subtitles أسمهُ ليس (شون) (دانيال), لقد كذب علينا
    Él Nos mintió, Trinity. Open Subtitles لقد كذب علينا يا (ترينيتي)
    Él Nos mintió. Open Subtitles لقد كذب علينا.
    Nos mintió. Open Subtitles لقد كذب علينا
    Nos mintió. Open Subtitles لقد كذب علينا.
    Bauer nos ha mentido a todos hoy. Open Subtitles لقد كذب علينا (باور) جميعاً اليوم
    Stanfill nos ha mentido. Open Subtitles لقد كذب علينا " ســتــانــفــل "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus