| Está muerto porque el avión donde viajaba se estrelló en el Pacífico. | Open Subtitles | لقد مات لأن الطائرة التي كانت تقلّه سقطت في المحيط |
| Ahora Está muerto. Murió cuando yo tenía 17 años al intentar escaparse de la cárcel. | Open Subtitles | انه ميت الآن, لقد مات وانا فى عمر ال 17 عاما, اثناء محاولته الهرب من السجن |
| No lo hizo. El joven Griffin Está muerto. Tenía su pistola. | Open Subtitles | لم تنكشف, لقد مات جريفين الصغير وقد كان معه مسدسك |
| Sergio Viera de Mello Murió por la paz y los derechos humanos, causas que iluminaron su vida de diplomático y brasileño. | UN | لقد مات سيرجيو فييرا دي ميلو في سبيل السلام وحقوق الإنسان، وهما قضيتان أضاءتا حياته بصفته دبلوماسيا وبرازيليا. |
| Murió. Y sospechamos que fue debido a las noches heladas de invierno. | TED | لقد مات .. ونحن نظن ان ذلك بسبب برودة الليل |
| Cuide a la Sra. Verloc. Su marido ha muerto. Ha volado en pedazos. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعتنى بالسيدة فيرلوك لقد مات زوجها فى الأنفجار |
| Él ahora Está muerto en un pozo. ¿Quieres verlo? | Open Subtitles | لقد مات الذي قبلي الان هل تريد ان تراه ؟ |
| ¡Así es, mi hijo Está muerto! Y no quiero hablar de él nunca más. | Open Subtitles | لقد مات ولدى لا أريد الحديث بهذا الشأن ثانيةً |
| Él ahora Está muerto en un pozo. ¿Quieres verlo? | Open Subtitles | لقد مات الذي قبلي الان هل تريد ان تراه ؟ |
| - Oí que alguien mató a Jimmy Willis. - Está muerto. | Open Subtitles | ــ سمعت تواً بأن شخصاً قتل جيمي ويليس ــ لقد مات |
| ¡Entonces el pobre Romeo ya Está muerto! ¡Traspasado por el ojo negro de una blanca! ¡Atravesado por una cancion de amor! | Open Subtitles | مع الأسف لقد مات روميو بالفعل لقد قتلته العينان السوداوان لتلك الساحرة البيضاء |
| Está muerto, como lo estarás tú si sigues así. | Open Subtitles | لقد مات يا سيدتي و هذا ما سوف يحدث لكي. لو إستمررتي في هذا |
| El oficial Murió de malaria hace un año en otro de los campos. | Open Subtitles | لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى |
| - Murió en un campamento y su madre mató a todos allí. | Open Subtitles | لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا |
| Y antes de que que lo desentierres, el Murió en un hospital rodeado de médicos hace casi 5 años. | Open Subtitles | وقبل أن تذهبوا لتحفروا قبره لقد مات في مستشفى وهو محاط بأطباء تقريبا قبل 5 سنوات |
| Mi hermano era un Caballero del Nuevo Sol. Murió pobre en Deloh. | Open Subtitles | أخي كان من فرسان الشمس الجديدة لقد مات فقيراً ووحيداً |
| Murió en un lugar frío y oscuro, esperando a que le rescataras. | Open Subtitles | لقد مات في مكان بارد، مظلم، منتظرا إياك أن تنقذه. |
| No Murió de un ataque de asma. Murió porque ella le mató aquí. | Open Subtitles | إنه لم يمت جرّاء أزمة ربو لقد مات لأنها قتلته هنا |
| Un héroe ha muerto hoy, sacrificándose para conseguir para el equipo Fringe lo que necesita para salvar nuestro mundo. | Open Subtitles | لقد مات بطل اليوم، مضحّيًا بنفسه من أجل فريق الهامشيّة وإحضار الموارد التي يحتاجونها لإنقاذ عالَمنا. |
| Lamentablemente, ha muerto esta noche, señor. | Open Subtitles | للآسف, لقد مات أثناء الليل,سيدى. |
| Bueno, tuve una llamada de su familia hace una hora. Se ha ido. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات |
| Sí, bueno, los dos murieron y no queda nadie que hable del programa. | Open Subtitles | أجل , لقد مات الإثنان ولم يبق أحد ليتحدث عن البرنامج |
| Decenas de miles de personas, la mayoría civiles, han muerto en esa guerra. | UN | لقد مات في تلك الحرب عشرات اﻵلاف من اﻷشخاص، ومعظمهم من المدنيين. |