"لقد نمت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me acosté
        
    • He dormido
        
    • Te acostaste
        
    • Me he acostado
        
    • Me quedé dormido
        
    • ha crecido
        
    • Me dormí
        
    • Dormí con
        
    • - Dormí
        
    • te has acostado
        
    • Yo dormí
        
    • Ha dormido
        
    • Has dormido
        
    • Me quedé dormida
        
    • Te dormiste
        
    Me acosté contigo. Y luego te follaste a una de mis mejores amigas Open Subtitles لقد نمت معك , بعدها نمت مع واحدة من اقرب اصدقائي
    Lo digo por experiencia. Me acosté con cinco de ellos. Open Subtitles يجب علي ان اعلم ذلك لقد نمت مع خمسه منهم
    He dormido mucho y he tenido pesadillas contigo, tío Charlie. Open Subtitles لقد نمت جيدا و ظللت أحلم بكوابيس عنك خلى تشارلى
    Te acostaste en mi antigua cama con mi maldita ex esposa, en mi antigua casa y ¿quieres negociar! Open Subtitles لقد نمت على سريري السابق مع زوجتي السابقة وفي منزلي السابق وتريد أن تتفاوض ؟
    Mira, Me he acostado con muchas mujeres que después me insultan y se van furiosas. Open Subtitles أنظري لقد نمت مع الكثير من النساء الذين يغضبون علي ثم يخرجون مسرعين
    Estoy muy cansada. Anoche Me acosté tarde. Open Subtitles أَنا متعبة جداً , لقد نمت متأخرة جداً الليلة الماضية
    Eso no es verdad. Me acosté contigo. Y después fuiste y Te acostaste con una de mis mejores amigas. Open Subtitles لقد نمت معك , بعدها نمت مع واحدة من اقرب اصدقائي
    En toda mi vida Me acosté con un solo hombre. Open Subtitles لقد نمت مع شخص و احد خلال حياتي باكملهااا
    Me acosté con él porque nos preocupamos el uno del otro, y los dos queremos salvar el mundo. Open Subtitles لقد نمت معه لاننا نهتم ببعضنا وكلينا يريد انقاذ العالم
    Sí, Me acosté con él. Espero que estés contenta, mamá. Open Subtitles نعم لقد نمت معه اتمني أن تكون سعيده الان يا أمي
    Me acosté con el terapeuta de mi novio para averiguar si me era infiel. Open Subtitles لقد نمت مره مع معالج صديقي لأكتشف أذا ما كان يخونني
    Puede que sea una señal débil. Hasta He dormido en el sofá porque ahí tenía dos barras más. Open Subtitles في الحقيقة , لقد نمت على أريكتي لأنني حصلت أشارة جيدة
    He dormido con los novios de otras chicas, ¿Qué pasa? Open Subtitles إذن؟ لقد نمت مع أصدقاء فتيات أخريات. ماذا في ذلك؟
    -No, no, no, está bien, He dormido bien. Es muy amable de tu parte. Open Subtitles كلا، كلا لا بأس لقد نمت جيداً، هذا لطف منكِ
    - ¡Son tres semanas! Te acostaste con alguien tres horas después de romper. Open Subtitles لقد نمت مع امرأة اخرى بعد ثلاث ساعات عندما اعتقدت انكم منفصلين
    Y es oficial, Me he acostado con una mujer de los 50 Estados. Open Subtitles و الأن اصبح رسمياً لقد نمت مع سيدات من الخمسون ولاية
    Verás, Me quedé dormido y empecé a andar sonámbulo. Y me perdí. Open Subtitles أسمع , لقد نمت وبدأت المشيء إثناء النوم , وتهت
    En los años corridos desde 1945 ha crecido y se ha expandido la Organización, y el mundo con ella. UN لقد نمت المنظمــة وتوسعــت منذ عام ١٩٤٥، ونما العالم وتوسع معها.
    Me dormí, dormí toda la noche y cuando me desperté, los síntomas más graves habían disminuido notablemente. TED غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير.
    ¡Lo hice. Dormí con las luces apagadas y no tuve miedo! Open Subtitles لقد نجحت، لقد نمت والأضواء مطفأة ولم أخف
    - Dormí muy bien anoche. - No puedo creer esto. Open Subtitles لقد نمت بالبيت لقد نمت جيدا حقاَ
    Sólo te has acostado con dos. Open Subtitles لقد نمت فقط مع اثنتين
    No sé tú, pero Yo dormí fantásticamente. Open Subtitles لا أعلم بشأنك ، ولكن . لقد نمت بشكلاً رائع
    ¿Ha dormido en su despacho y sigue exactamente igual? Open Subtitles لقد نمت في مكتبك وما زلت تبدو على نفس الوضعيه كيف ؟
    Sólo Has dormido una hora y 20 minutos en tres días. Open Subtitles لقد نمت فقط لـ ساعه و عشرون دقيقة في ثلاثة أيام
    Me quedé dormida y el hombre de mi sueño intentó matarme de nuevo. Open Subtitles اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى
    Literalmente Te dormiste en tu pie. Open Subtitles لقد نمت على قدميك حرفياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus