"لكل مراقب عسكري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por observador militar
        
    • por cada observador militar
        
    • para cada observador
        
    Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por observador militar. UN رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    15. Se prevén créditos para una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador militar para un total de 3.592 meses-persona. UN ١٥ - يغطي التقدير دفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع يبلغ ٥٩٢ ٣ شخص - شهر.
    Se han previsto créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares por año por observador militar. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Se prevén créditos para una prestación para ropa a la tasa estándar de 200 dólares por año por observador militar. UN ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    15. Se prevé el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares por año por cada observador militar. UN ١٥ - هذا الاعتماد مرصود لسداد بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    Se prevén créditos para pagar una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador militar para un total de 3.676 meses-persona. UN ١٧ - رصد اعتماد لدفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع قدره ٦٧٦ ٣ شخص - شهر.
    Basado en la tasa estándar de 35 dólares por observador militar para seis meses UN بناء على معدل موحد يبلغ ٣٥ دولار لكل مراقب عسكري كل ٦ أشهر
    14. Se prevén créditos para el pago de una prestación para vestuario a una tasa de 200 dólares por año por observador militar. UN ١٤ - يوفر التقدير الاعتماد اللازم لدفع بدل ملبس بمعدل قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    13. Se prevé el pago de una prestación para uniformes a razón de 200 dólares por año por observador militar. UN ٣١ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    11. Se prevén créditos destinados a pagar la prestación para ropa según la tasa uniforme de 200 dólares anuales por observador militar. UN ١١ - رصِد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    9. Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a la tasa uniforme de 200 dólares anuales por observador militar. UN ٩ - رصد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري. )ب( الوحدات العسكرية -
    9. Se prevé el pago de un subsidio para prendas de vestir a una tasa uniforme de 200 dólares por año por observador militar. UN ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    14. Se prevén créditos para una prestación para uniformes o la tasa estándar de 200 dólares por año por observador militar. UN ١٤ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    4. Se han previsto créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares por año por observador militar. UN ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    Se solicitan créditos para pagar una prestación para ropa y equipo de 200 dólares anuales por observador militar respecto de un total de 2.118 meses-persona. UN ٥ - أدرج هذا الاعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري لما مجموعه ١١٨ ٢ شخص - شهر.
    El saldo no comprometido obedece principalmente a un gasto real de viaje por observador militar/miembro del contingente menor de lo previsto y a las economías generadas en las partidas de personal de contratación internacional e instalaciones e infraestructura. UN ويعزى الرصيد غير المربوط، أساسا، إلى نفقات سفر فعلية أقل لكل مراقب عسكري/أو فرد من أفراد القوة العسكرية ووفورات في إطار الموظفين الدوليين والمرافق والهياكل الأساسية.
    Gastos de viaje. Se solicitan créditos adicionales para cubrir los gastos relacionados con los viajes de estacionamiento, con un coste medio de 3.200 dólares por observador militar (243.200 dólares). UN ٢ - تكاليف السفر - رصد اعتماد إضافي للسفر إلى المواقع المحددة بمتوسط تكلفـة قدرهـا ٢٠٠ ٣ دولار لكل مراقب عسكري )٢٠٠ ٢٤٣ دولار(.
    Indemnizaciones por muerte o discapacidad. Se solicitan créditos adicionales para 76 observadores militares a razón del 1% de 40.000 dólares por observador militar para el período de seis meses (15.200 dólares). UN ٦ - تعويضات الوفاة والعجز - رصد اعتماد إضافي من أجل ٧٦ مراقبــا عسكريـا بمعــدل ١ فـي المائـة مـن مبلــغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مراقب عسكري لفترة ستة أشهر )٢٠٠ ١٥ دولار(.
    La reducción de las necesidades se debió principalmente a que fueron inferiores a lo previsto los gastos de viaje efectivos para la repatriación de 103 observadores militares, que abarcaron los pasajes en líneas aéreas comerciales y el envío de efectos personales, cuyo costo medio real ascendió a 1.546 dólares por observador militar, frente a la estimación presupuestaria de 1.918 dólares por observador militar. UN 38.1 دولار 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف إعادة 103 مراقبا عسكريا إلى أوطانهم كانت أقل من المتوقع. وبلغ متوسط هذه التكاليف التي شملت شراء تذاكر الطيران التجاري وشحن الأمتعة الشخصية ما مقداره 546 1 دولارا لكل مراقب عسكري.
    11. Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a una tasa uniforme de 200 dólares por año por cada observador militar. UN ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    Estas necesidades corresponden a las dietas para los observadores militares, a una tasa media de 46 dólares diarios durante 366 días, más prestación para ropa a razón de 200 dólares al año para cada observador militar (34.100 dólares); y viajes (13.300 dólares). UN تتصل هذه الاحتياجات ببدل اﻹقامة لمراقبين عسكريين اثنين، بمعدل متوسطه ٤٦ دولارا يوميا لمدة ٣٦٦ يوما، مضافا اليه بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار لكل مراقب عسكري سنويا )١٠٠ ٣٤ دولار(؛ والسفر )٣٠٠ ١٣ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus