| Recuerdo haberme resbalado con ella, Pero pensé que era del otro tipo. | Open Subtitles | أتذكر الإنزلاق به و لكنني ظننت بأنه دم الرجل الأخر |
| ¿Os acordáis de esa vez que me llamó, Pero pensé que era otra persona? | Open Subtitles | هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟ |
| Lamento molestarte en tu casa, Pero pensé que sería mejor... que enviar uno de esos tontos correos del equipo. | Open Subtitles | نأسف لإزعاجك في المنزل لكنني ظننت أنه أفضل من إرسال إحدى رسائل الفريق الالكترونية المقيتة تلك |
| ¿Pero, creía que simplemente íbamos a ajustarnos a una vida menos lujosa? | Open Subtitles | لكنني ظننت اننا سنقوم بتخفيض المصروف و نعيش حياة أبسط؟ |
| pero pensaba que no había forma de rastrearlos a todos. | Open Subtitles | لكنني ظننت بأنه ليس هناك من طريقة لتعقبهم جميعا |
| pero creí que habíamos acordado usar disfraces iguales, eso es todo. | Open Subtitles | لكنني ظننت بأننا إتفقنا على أن يكون لباسنا متشابهاً، هذا ما في الأمر |
| Siento no haberle escrito, Pero pensé que estaría preocupado con otras cosas. | Open Subtitles | آسفة لأنني لم أكتب لك لكنني ظننت أنك ستكون منشغلاً بأمور أخرى |
| Pero pensé que el doctor dijo que no podían tener más hijos. | Open Subtitles | لكنني ظننت الطبيب قال أنك ليس من الممكن أن تنجبي أطفال أكثر |
| El orfanato puede aceptarla, Pero pensé que podría resultarle útil. | Open Subtitles | يمكن أن أسلمها لدار الأيتام، لكنني ظننت أنه ربما تحتاجينها |
| Se que no tenemos muchas clases juntas Pero pensé que debía presentarme. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا نتلقى أي حصص سوياً، أو أي شيء، لكنني ظننت أنه يجب أن أقدم نفسي. |
| Disculpe, Pero pensé que el código era para desarmar la bomba. | Open Subtitles | آسف، لكنني ظننت أنّ الشيفرة كانت لتعطيل القنبلة |
| - Pero pensé que era un rumor. - ¿Qué era un rumor? | Open Subtitles | لكنني ظننت أنها إشاعة ظننت ماذا أنها إشاعة ؟ |
| Pero pensé que todo lo que hace lo hace para proteger a alguien. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن كل ما تفعل هو لمساعدة الناس |
| Pero pensé que estaba mal hablar de las personas a sus espaldas. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه من الخطأ أن نتحدث عن الآخرين في غيابهم |
| Pero creía que George iba a casarse con la hija del Doctor Breeland, Lemon. | Open Subtitles | لكنني ظننت جورج متزوجا بأبنة د.بيرلاند , ليمون |
| Nos nombraron agentes de primera juntos, Pero creía que había dejado el FBI después del caso Ameritrax. | Open Subtitles | كنا زملاء بالمكتب عندما أصبحنا عملاء لكنني ظننت انه غادر المكتب بعد قضية أميثراكس |
| pero pensaba... Dijiste... que tenías algo que ibas a mostrarme. | Open Subtitles | آوه و لكنني ظننت بأنك ترغب بأن تخبرني بأمراً ما |
| Sí, pero pensaba que con una judiíta regordeta y paciente. | Open Subtitles | أجل, لكنني ظننت بأنها ستكون فتاة سمينة يهودية مريضة |
| pero creí que los habíamos dejado cuando conseguimos a la regional de Ford por el conflicto de intereses. | Open Subtitles | لكنني ظننت اننا تخلصنا منهم عندما حصلنا على فورد الغرب الاوسط بسبب تعارض المصالح |
| Esperaba hablar con usted, pero creí que sería después de arrestar a su cliente, o, al menos, después de que lo anunciara. | Open Subtitles | توقعت الجلوس للتكلم معك لكنني ظننت أنه سيحصل بعد اعتقالنا موكلك أو على الأقل بعد أن أعلنت عن نيتي بفعل ذلك |
| Tenía las mejores calificaciones, Pero siempre pensé que ella era grandiosa. | Open Subtitles | دائماً ماتحصل على اعلى الدرجات لكنني ظننت دائماً انها هي كانت نوعاً ما متملقة |
| Sé que las relaciones cambian, supongo que Sólo pensé que la nuestra jamás lo haría. | Open Subtitles | أعرف أن العلاقات تتغير لكنني ظننت أن علاقتنا لن تتغير ابداً |
| Pero yo pensaba que ella podría tener niños más tarde si congelaba sus óvulos. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن بإمكانها الحصول على أطفال لاحقًا إذا جَمّدت بويضاتها. |