"لكنها ليست كذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no lo
        
    • no lo es
        
    • pero no es
        
    Y se supone que sea una gran aventura, pero no lo es. Open Subtitles و من المفترض أن تكون مغامرة كبيرة لكنها ليست كذلك
    Muy bien, si esto es ser una familia inteligente tendremos que aprender a no reírnos con las cosas inteligentes que suenan sucias pero no lo son. Open Subtitles اذا اردتم ان تصبحوا عائلة ذكية لابد ان نتعلم ان لا نقهق على الاشياء الذكية التي لها اسماء قذرة لكنها ليست كذلك
    Esto parece ser un patrón de puntos aleatorios, pero no lo es. TED هذه تبدو كشكل عشوائي من النقاط لكنها ليست كذلك.
    Estas espectaculares trompetas, pueden parecer como flores, pero no lo son. Open Subtitles هذة الابواق الرائعة ربما تبدو كأنها ازهار,لكنها ليست كذلك
    Quiere serlo, pero no lo es. Open Subtitles وقالت انها تريد ان تكون ، لكنها ليست كذلك.
    Uno pensaría que es una mujer, pero no lo es. Open Subtitles في البداية تظنين انها امرأة لكنها ليست كذلك
    Hay quien la llama lenta, pero no lo es. Open Subtitles يعتقد بعض الناس أنها متخلفة قليلاً لكنها ليست كذلك
    Ojalá estuviese lleno de dinero pero no lo está Solo ropas viejas Open Subtitles ، أتمنى لو كانت مليئة بالنقود . لكنها ليست كذلك ، فقط ملابس قديمة
    Y lo rectifiquemos si podemos. Mira, todo este análisis, quizás sea natural para ti, pero no lo es para mi. Open Subtitles إنظر , كل هذه التحاليل طبيعية بالنسبة لك لكنها ليست كذلك بالنسبة لي
    Tú dijiste que estaba padre por el teléfono, Michael, pero no lo esta. Open Subtitles لقد قلت انها رائعة على الهاتف . مايكل , و لكنها ليست كذلك
    -Se hace llamar la reina de Narnia, pero no lo es Open Subtitles إنها تدّعي أنها ملكة نارنيا لكنها ليست كذلك
    Sé que todos piensan que es amable, pero no lo es. Open Subtitles اعرف بأن الجميع يظنون بأنها طيبة لكنها ليست كذلك
    En la resonancia parecía un granuloma, pero no lo es. Open Subtitles بدت كورم حبيبي بصورة الرنين المغنطيسي لكنها ليست كذلك
    Bueno, si ella es culpable, tenemos que detenerla y castigarla, pero no lo hizo. Open Subtitles حسناً , إن كانت مذنبة فحينها علينا القاء القبض عليها و معاقبتها , لكنها ليست كذلك
    Ella cree que la vida es una gran noche en la ciudad, pero no lo es. Open Subtitles انها تعتقد ان الحياة عبارة عن ليلة كبيرة في المدينة.. لكنها ليست كذلك
    Me digo que un día me despertaré y será diferente. pero no lo es. Open Subtitles أستمر بإخبار نفسي بأنه يوم من الأيام سأستيقظ وستكون مختلفة , لكنها ليست كذلك
    Uno pensaría que todos los ruidos serían molestos, pero no es así. Open Subtitles يخال لكم أن تكون الأصوات المدوية مزعجة لكنها ليست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus