Pero es la tarea que nos ha sido encomendada, sé rápido con ella. | Open Subtitles | لكن هذه هي مهمة وضعت أمامنا، تكون سريعة حول هذا الموضوع. |
Pero es la primera vez que me ocupo de un homicidio en el que el único enigma consiste en descubrir la identidad de la víctima. | Open Subtitles | لكن هذه هي أول جريمة قتل أتعامل بعا حيث يكون اللغز الوحيد المتبقي لحلها يكمن بالكشف عن هوية الجثة |
Lo siento, pero esta es la chica que encontramos en su remolque. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هذه هي الفتاة التي وجدناها في مقطورتكم |
pero esta es la primera vez que estoy en una casa típicamente Norteamericana. | Open Subtitles | و لكن هذه هي المرة الأولى أنا في نموذج للمنزل الشمال الأمريكي |
No parece ser así, Pero así es. | TED | هل يبدو كذلك ؟ لا يبدو بهذه الطريقة , لكن هذه هي الطريقة |
pero esa es la segunda vez que ha mencionado a su hermana. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرّة الثانية التي يذكر فيها أخته إطلاقاً. |
No puede exportarse. Pero ese es precisamente el punto. | TED | لا يمكن تصديره. لكن هذه هي الفكرة بالضبط. |
Siempre dices eso de mis planes pero este es un genio en una lámpara. | Open Subtitles | أنتي دائماً تقولين ذلك عن خططي لكن هذه هي مارد في زجاجة |
Lo se. ¿Pero es la vida que tenemos ahora, y tenemos que hacerlo lo mejor que podamos, ¿vale? | Open Subtitles | ، أنا أعلم ، لكن هذه هي الحياة التي لدينا الآن و يجب أن نفعل فيها أفضل شيء ، حسناً ؟ |
No quiero dudar de tu palabra, Pero es la segunda vez que me mientes. | Open Subtitles | أن لا أقصد أن أشكك بكلامك لكن هذه هي المره الثانيه التي تكذب فيها علي |
Pero es la tercera vez que llama esta semana. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرة الثالثة التي تتصل فيها هذا الأسبوع |
- Bueno, pueda que no, pero esta es la primera vez que te he asustado | Open Subtitles | حسنا,ربما ليس كذلك لكن هذه هي المرة الاولى. اللتي افزعك فيها |
pero esta es la última vez que hablaré contigo. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرة الاخيرة التي سوف اتحدث بها اليك |
pero esta es la última jornada de un viaje realmente largo. | Open Subtitles | لكن هذه هي المحطة الأخيرة من رحلة طويلة فعلاً |
No quiero faltar el respeto, Pero así es. Sé que eres su amigo. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً لكن هذه هي حقيقة الأمر |
Sucede, me gustaría que no, Pero así es la vida, ¿no? | Open Subtitles | هذا يحدث، أتمنى ألا يحدث لكن هذه هي الحياة. أليس كذلك؟ |
- Pero así es como es. - No puede ser. | Open Subtitles | لكن هذه هي الطريقة كلا، ذلك لا يمكن أن يكون صحيح |
Dios esto es muy difícil, pero esa es mi amiga Mona. | Open Subtitles | ياإلهي، هذا صعب للغاية، لكن هذه هي صديقتي، "مونا". |
Pero ese es el problema. Es demasiado fácil entregarme totalmente a él. | Open Subtitles | لكن هذه هي المشكلة، فمن السهل جدًّا أن أضلّ عن ذاتي فيه. |
Parece que no lo coges, pero este es el año. | Open Subtitles | لا يبدو عليكِ الشعور بها ، لكن هذه هي السنة |
Me alegro si está orgulloso de mí pero ése es mi dilema, porque no quiero que sea como yo. | Open Subtitles | و أنا سعيد أنه فخور بي لكن هذه هي الورطة لأنني لا أريده أن يصبح مثلي |
"Hay otros muchos, pero éste es el mío. | Open Subtitles | هناك العديد مثلها ، لكن هذه هي بندقيتي |
Lo siento pero esas son las normas. Cuidaré bien de él. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن هذه هي الأنظمه، سوف انتبه له جيداً |
Mira, no sé cómo serán las cosas en Hyde, Pero esto es el 125. | Open Subtitles | إسمع، لا أعرف كيفية عمل الأشياء في "هايد" لكن هذه هي الوحدة 125 |
Vale, pero esa fue la última. | Open Subtitles | حسناً, لكن هذه هي الأخيرة |