Además, prestará servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebren en Ginebra y a los organismos especializados que hayan concertado acuerdos permanentes o especiales con las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم الخدمات اﻹدارية والعامة للاجتماعات التي تعقدها اﻷمم المتحدة في جنيف وللوكالات المتخصصة في إطار الترتيبات الدائمة أو الخاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
Además, prestará servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebren en Ginebra y a los organismos especializados que hayan concertado acuerdos permanentes o especiales con las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم الخدمات اﻹدارية والعامة للاجتماعات التي تعقدها اﻷمم المتحدة في جنيف وللوكالات المتخصصة في إطار الترتيبات الدائمة أو الخاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
las reuniones que celebran las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros cuentan con servicios de interpretación según un criterio de “disponibilidad”, esto es, cuando hay recursos que no se han empleado debido a la cancelación de reuniones de los órganos que figuran en el calendario. | UN | تُوفر خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى على أساس ما هو متاح، أي من الموارد القائمة التي لم تستخدم نتيجة ﻹلغاء اجتماعات لهيئات مدرجة في جداول الاجتماعات. |
Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes de los Estados Miembros | UN | 2 - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء |
ii) Porcentaje de reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros a las que se facilitaron instalaciones de conferencias | UN | ' 2` النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء التي تزود بمرافق مؤتمرات |
c) Las disposiciones mencionadas anteriormente acerca de la participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial en la conferencia de examen y en su proceso preparatorio no sentarán precedente alguno para reuniones de la Asamblea General; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في المؤتمر الاستعراضي وعمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |
Además, las reuniones de las organizaciones internacionales y las organizaciones de cooperación regional y los talleres y seminarios pertinentes podrían brindar también oportunidades de establecer redes de investigadores. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن للاجتماعات التي تعقدها المنظمات الدولية ومنظمات التعاون الإقليمي وكذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية ذات الصلة أن تمثِّل فرصاً لتطوير شبكات الباحثين. |
En el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, la Asamblea General no ha incluido ningún crédito para servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, tal y como se especifica en el párrafo 18 de la sección II de la resolución 56/242. | UN | ولم تدرج الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، أي اعتمادات محددة لتقديم خدمات ترجمة شفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء، على نحو ما هو محدد في الفقرة 18 من الجزء الثاني من القرار 56/242. |
Los centros de información de las Naciones Unidas, los servicios de información de las Naciones Unidas, y las oficinas de las Naciones Unidas emprenderán diversas actividades en relación con este tema, tales como dar publicidad a las reuniones de las Naciones Unidas sobre las mujeres dirigentes y la adopción de decisiones, publicar artículos y comunicados de prensa, y organizar seminarios y mesas redondas. | UN | وستقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودائرة الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة بنشاطات متنوعة في إطار هذا الموضوع، كالدعاية للاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن الأدوار القيادية التي تضطلع بها المرأة ودورها في صنع القرار؛ ونشر المقالات وإصدار البيانات الصحفية؛ وتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل. |
Los servicios de interpretación simultánea se prestan en los seis idiomas oficiales para las reuniones de la ONUDI, el OIEA, la OTPCE y de las dependencias de las Naciones Unidas con base en Viena, así como para las reuniones organizadas en Viena por otros departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas y las reuniones de las organizaciones con sede en Viena que se celebran fuera de la ciudad. | UN | وتوفر الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لاجتماعات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووحدات الأمم المتحدة التي مقرها فيينا. كما توفر للاجتماعات التي تعقدها في فيينا الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وللاجتماعات التي تعقدها خارج فيينا المنظمات التي مقرها فيينا. |
4. Reconoce la importancia que tienen las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros para el buen funcionamiento de los períodos de sesiones de los órganos intergubernamentales y pide al Secretario General que vele por que, en la medida de lo posible, se atiendan todas las solicitudes de servicios de conferencias para esas reuniones; | UN | 4 - تقر بما للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء من أهمية في سير عمل دورات الهيئات الحكومية الدولية بطريقة سلسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل، قدر الإمكان، تلبية جميع الطلبات المتعلقة بتوفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء؛ |
10. Reconoce la importancia que tienen las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros para el buen funcionamiento de los períodos de sesiones de los órganos intergubernamentales y pide al Secretario General que se asegure de que, en la medida de lo posible, se atiendan todas las solicitudes de servicios de conferencia para esas reuniones; | UN | 10 - تدرك ما للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء من أهمية في سير دورات الهيئات الحكومية الدولية بطريقة سلسة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل، قدر الإمكان، تلبية جميع طلبات توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء؛ |
las reuniones que celebran las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros cuentan con servicios de interpretación según un criterio de " disponibilidad " , esto es, cuando hay recursos que no se han empleado debido a la cancelación de reuniones de los órganos que figuran en el calendario. | UN | توفر خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى على أساس ما هو متاح، أي من الموارد الموجودة التي لم تستخدم نتيجة لإلغاء اجتماعات لهيئات مدرجة في جداول الاجتماعات. |
las reuniones que celebran las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros cuentan con servicios de interpretación según un criterio de adecuación a cada caso, de conformidad con la práctica establecida, esto es, cuando hay recursos que no se han empleado debido a la cancelación de reuniones de los órganos que figuran en el calendario. | UN | توفر خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى على أساس مخصص وفقا للممارسة المتبعة، أي من الموارد الموجودة التي لم تستخدم نتيجة لإلغاء اجتماعات لهيئات مدرجة في جداول الاجتماعات. |
las reuniones que celebran las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros reciben servicios de interpretación según un criterio de adecuación a cada caso, de conformidad con la práctica establecida. | UN | 28 - وتقدم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على الطلب وعلى أساس مخصص، وفقا للممارسة المتبعة. |
i) Servicios de interpretación. Interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales para la ONUDI, el OIEA y las dependencias de las Naciones Unidas con sede en Viena, para las reuniones convocadas en Viena por otros departamentos y oficinas de la Secretaría y para las reuniones de órganos con sede en Viena celebradas fuera de Viena; | UN | ' ١ ' خدمات الترجمة الشفوية - توفير الترجمة الشفوية الفورية باللغات الرسمية الست لليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووحدات اﻷمم المتحدة التي تتخذ مقرها في فيينا، وكذلك للاجتماعات التي تعقدها إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة اﻷخرى في فيينا، ولاجتماعات الهيئات التي توجد مقرها في فيينا وتعقد خارجها. |
i) Servicios de interpretación. Interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales para la ONUDI, el OIEA y las dependencias de las Naciones Unidas con sede en Viena, para las reuniones convocadas en Viena por otros departamentos y oficinas de la Secretaría y para las reuniones de órganos con sede en Viena celebradas fuera de Viena; | UN | ' ١ ' خدمات الترجمة الشفوية - توفير الترجمة الشفوية الفورية باللغات الرسمية الست لليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووحدات اﻷمم المتحدة التي تتخذ مقرها في فيينا، وكذلك للاجتماعات التي تعقدها إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة اﻷخرى في فيينا، ولاجتماعات الهيئات التي توجد مقرها في فيينا وتعقد خارجها. |
Las anteriores disposiciones sobre la participación en la Conferencia de instituciones interesadas en modo alguno sentarán precedente para las reuniones de la Asamblea General. | UN | 28 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المؤسسات صاحبة المصلحة في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
ii) Mayor porcentaje de reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros a que se faciliten instalaciones de conferencias | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء التي تزود بمرافق مؤتمرات |
ii) Aumento del porcentaje de reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros a las que se facilitaron instalaciones de conferencias | UN | ' 2` النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء التي تزود بمرافق مؤتمرات |
c) Las disposiciones mencionadas anteriormente acerca de la participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial en la conferencia de examen y en su proceso preparatorio no sentarán precedente alguno para reuniones de la Asamblea General; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر الاستعراضي وفي عمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |
Presta servicios de secretaría a las reuniones de todos los otros órganos que tratan cuestiones de derechos humanos; | UN | وتوفر خدمات اﻷمانة للاجتماعات التي تعقدها جميع اﻷجهزة اﻷخرى التي تعالج قضايا حقوق اﻹنسان؛ |
No obstante, es preciso trabajar más para posibilitar el acceso a determinadas estadísticas e indicadores y su descarga de la página de presentación, así como a los informes finales de las reuniones de la División. | UN | غير أنه ما زال يتعين الاضطلاع بالمزيد لإتاحة سبل الاطلاع على بعض الإحصاءات والمؤشرات المختارة على صفحة الاستقبال والاستنساخ منها، وسبل الاطلاع على التقارير الختامية للاجتماعات التي تعقدها الشعبة. |
A ese respecto, acoge con beneplácito el aumento del porcentaje de reuniones celebradas por grupos regionales y otros grupos importantes a los que se prestaron servicios de interpretación durante el período que se examina. | UN | وأعربت في ذلك الصدد عن ترحيبها بالزيادة في النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي تم توفير خدمات الترجمة الشفوية لها خلال الفترة المستعرضة. |