DIRECTRICES para el examen previsto en el ARTÍCULO 8 | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
PROYECTO DE DIRECTRICES para el examen previsto en el ARTÍCULO 8 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
PROYECTO DE DIRECTRICES para el examen previsto en el ARTÍCULO 8 | UN | مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 |
Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
Anexo III DIRECTRICES para el examen previsto en el ARTÍCULO 8 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
EN LAS DIRECTRICES para el examen previsto en el ARTÍCULO 8 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | للمبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
EN LAS DIRECTRICES para el examen previsto en el ARTÍCULO 8 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | للمبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
III. Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto 27 | UN | الثالث- المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 32 |
III. Proyecto de directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto 35 | UN | الثالث- مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 42 |
I. Proyecto de directrices para el examen previsto en el artículo 8 7 | UN | الأول- مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 8 |
23/CP.7. Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto 35 | UN | 23/م أ-7 المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 34 |
1. Aprueba las directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto que figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو كما ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
i) Las directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto y las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero; | UN | `1` المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو والمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة في إطار الاتفاقية؛ |
i) Las directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto y las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero; | UN | `1` المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو والمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة في إطار الاتفاقية؛ |
Texto H. Proyecto de decisión -/CMP.1. Directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto 48 | UN | النص حاء - مشروع المقرر -/م أإ-1- المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() 47 |
1. Aprueba las directrices para el examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto que figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو كما ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
65. Los participantes consideraron que algunos elementos del proyecto de directrices para el examen en virtud del artículo 8 del Protocolo de Kyoto podrían ser pertinentes para la ulterior preparación de directrices para el examen en virtud de la Convención. | UN | 65- رأى بعض المشاركين أن بعض العناصر في مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو ربما كان يتصل بتطوير المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب الاتفاقية. |
Los códigos provinciales de derechos humanos y cualquier disposición adoptada en cumplimiento de esos códigos son objeto de revisión en virtud de la Carta. | UN | وتخضع قوانين المقاطعات الخاصة بحقوق الإنسان كما يخضع أي أمر يصدر عملاً بهذه القوانين للاستعراض بموجب الميثاق. |
c) Abstenerse de formular cargos por presunta infracción de leyes nacionales que se estén revisando en consonancia con la recomendación No. 1; | UN | (ج) الامتناع عن توجيه الاتهامات إلى الأفراد بدعوى مخالفة القوانين الوطنية الخاضعة للاستعراض بموجب التوصية رقم 1؛ |