Porcentaje de la estimación preliminar | UN | النسبة المئوية للتقدير الأولي |
15. Decide que la cuantía del fondo para imprevistos sea del 0,75% de la estimación preliminar de 21,6 millones de dólares, que esta suma constituya una adición a la cuantía general de la estimación preliminar y que sea utilizada de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
15. Decide que la cuantía del fondo para imprevistos sea del 0,75% de la estimación preliminar, o sea de 21,6 millones de dólares, que esta suma constituya una adición a la cuantía general de la estimación preliminar y que sea utilizada de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا ، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
10. Decide que la cuantía del fondo para imprevistos sea del 0,75% de la estimación preliminar, o sea 27.200.000 dólares, que esta suma constituya una adición a la cuantía general de la estimación preliminar y que sea utilizada de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 10 - تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 000 200 27 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
22. En el anexo I del presente informe se indican, por partida del presupuesto, la estimación inicial de gastos y los recursos proporcionados a la MINURSO para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1992 y el 31 de diciembre de 1993, junto con los gastos efectivos correspondientes a dicho período, así como las economías y los sobrecostos. | UN | ٢٢ - يتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير بيانا حسب بنود الميزانية للتقدير اﻷولي للتكاليف والمبلغ المخصص للبعثة للفترة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والنفقات المتكبدة في تلك الفترة، فضلا عن الوفورات أو التجاوزات في الانفاق. |
10. Decide que la cuantía del fondo para imprevistos sea del 0,75% de la estimación preliminar, o sea 27,2 millones de dólares, que esta suma constituya una adición a la cuantía general de la estimación preliminar y que sea utilizada de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 10 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 27.2 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
11. Decide que la cuantía del fondo para imprevistos sea del 0,75% de la estimación preliminar, o sea 31.460.500 dólares, que esta suma constituya una adición a la cuantía general de la estimación preliminar y que sea utilizada de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo; | UN | 11 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يُستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛ |
11. Decide que la cuantía del fondo para imprevistos sea del 0,75% de la estimación preliminar, o sea 31.460.500 dólares, que esta suma constituya una adición a la cuantía general de la estimación preliminar y que sea utilizada de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo; | UN | 11 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛ |
21. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber 36.532.900 dólares, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 21 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 900 532 36 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يُستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
21. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber 36.532.900 dólares, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 21 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 900 532 36 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
16. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber 40.475.200 dólares, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 16 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 200 475 40 دولار وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
20. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber, 40.445.043 dólares de los Estados Unidos, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 20 - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 043 445 40 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
20. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber, 40.445.043 dólares, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 20 - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 043 445 40 دولارا، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
12. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber, _ dólares, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | ١٢ - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي _ دولارا، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
13. Decide fijar la cuantía del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar, a saber, 41.687.967 dólares, cuantía que se sumará al monto total de la estimación preliminar y que se usará de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo. | UN | 13 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 967 687 41 دولارا وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
Debido a la estimación inicial de que debía proporcionarse alojamiento para virtualmente todos los contingentes y componentes de la misión (puesto que en la mayor parte del país se carecía de instalaciones o servicios), se encargaron campamentos autónomos a varios proveedores en distintos tamaños y configuraciones para cada uno de los usuarios. | UN | ونظرا للتقدير اﻷولي بأنه سيلزم توفير هذه المساكن لكل وحدة وعنصر في البعثة تقريبا )لعدم وجود مرافق أو خدمات في معظم أنحاء البلد(، طلبت من موردين مختلفين مخيمات مستقلة، بعدد من اﻷحجام والتشكيلات لكل من المستعملين المحددين. |