| También informó al Comité de que el nuevo gobierno del alcalde Giuliani estaba examinando la cuestión y pronto formularía recomendaciones. | UN | وأبلغ اللجنة أيضا بأن اﻹدارة الجديدة للعمدة غولياني تقوم باستعراض المسألة وستضع توصيات قريبا في هذا الشأن. |
| Señora y caballeros, por favor, den un gran aplauso al alcalde Ted Bennett. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت |
| Esta semana, ¿quién está al cargo del ayuntamiento si perdura la ausencia del alcalde? | Open Subtitles | من المكلف بمجلس المدينة هذا الأسبوع في ظل الغياب المستمر للعمدة ؟ |
| Como convincentemente le expliqué al alcalde, después de 9/11, los agentes del FBI bajaron a esta ciudad con todos sus sofisticados juguetes. | Open Subtitles | كما شرحت للعمدة بشكل مقنع بعد احدآث الحادي عشر من سبتمبر آتت المباحث الفدرالية الى المدينة بجميع آلعابها الرائعة |
| Hola a todos. Y bienvenidos a la primera reunión de la alcaldesa. | Open Subtitles | مرحباً بالجميع، وأهلاً بكم في المحادثة الأولى للعمدة بجانب الموقد |
| Y tú tan encantador como siempre, Sr. Lyon. ¿Estás aquí... para hablar del programa de educación musical del alcalde? | Open Subtitles | و أنت جد جذاب كالعادة سيد ليون هل أنت هنا لمناقشة البرنامج التعليمي الموسيقي للعمدة ؟ |
| El nerviosismo del alcalde se debía a que se había visto implicado en una pelea con unos jóvenes en una discoteca del centro de Bujumbura. | UN | وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا. |
| El nerviosismo del alcalde se debía a que se había visto implicado en una pelea con unos jóvenes en una discoteca del centro de Bujumbura. | UN | وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا. |
| Le presentamos esto al alcalde Belloch. | TED | بعدها قمنا بتقديم المشروع للعمدة بيلوك. |
| Ia campaña de ciertos aspirantes a alcalde... debo decirles... que eso no me quita el sueño. | Open Subtitles | سيؤثر على الحملة الإنتخابية للعمدة لابد أن أقر أن هذا الأمر لا يبقينى ساهراً ليلاً |
| Lois Auchincloss es la administradora ejecutiva de la alcalde. | Open Subtitles | لويس أوكينكلوس هي السكرتيرة التنفيذية للعمدة |
| Soy Lois Auchincloss, administradora ejecutiva de la alcalde Ross. | Open Subtitles | أنا لويس أوكينكوس السكرتيرة التنفيذية للعمدة روس |
| Fuera de aquí. Estas banquetas están reservadas para el alcalde y sus amigotes. | Open Subtitles | ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه |
| Después de todo lo ocurrido, la gente sigue apoyando al alcalde Scott | Open Subtitles | استطلاعات الرأي الاخيرة تشير الى ان هناك دعم جماهيري للعمدة سكوت |
| ¿Puede alguno de Uds. ayudarme a explicarle al alcalde cómo una información delicada sobre un caso de un activo asesino en serie termina en un blog de internet? | Open Subtitles | هلاّ ساعدني أحدكما بتوضيح هذا للعمدة كيف أنّ معلومات سريّة بشأن قاتل متسلسل نشط انتهى بها المطاف على موقع بالإنترنت ؟ |
| Creemos que nuestro amado en espíritu alcalde No quería ser visto regresando y marchándose | Open Subtitles | نعتقد أن روحنا المحبّة للعمدة لا تريد أن ترى وهي تتحرّك ذهاباً وإياباً |
| Atrapar al hombre detrás de un intento de asesinato del alcalde no es cualquier cosa. | Open Subtitles | الإمساك بالرجل خلف محاولة الإغتيال للعمدة ليست مواجهةً صغيرة |
| ¿Están censurando las referencias específicas al alcalde? | Open Subtitles | أي مراجع وفهارس للعمدة شخصياً ؟ |
| Hola a todos. Y bienvenidos a la primera reunión de la alcaldesa. | Open Subtitles | مرحباً بالجميع، وأهلاً بكم في المحادثة الأولى للعمدة بجانب الموقد |
| Cada aldea eligió primero a cuatro funcionarios: Faipule, Pulenuku, Faipule Adjunto y Pulenuku Adjunto; y después a dos delegados propuestos por determinados grupos de la aldea: las mujeres y los aumaga (hombres aptos para trabajar). | UN | وانتخبت كل قرية أولا 4 مسؤولين: (ممثل وعمدة ونائب للممثل ونائب للعمدة). وانتخبت بعد ذلك مندوبين ترشحهما مجموعات معينة في القرية وهي النساء والأوماغا (القوة العاملة المؤلفة من رجال أكفاء). |
| Refiriéndose a la renuencia a alquilar apartamentos a diplomáticos, mencionó que el Comité, así como el departamento de la Alcaldía que se ocupaba del cuerpo diplomático, podría ayudar tanto a las misiones como a los distintos diplomáticos a resolver ese problema. | UN | وذكر، مشيرا الى اﻹعراض عن تأجير الشقق الى الدبلوماسيين، أن اللجنة، وكذلك اﻹدارة التابعة للعمدة والمعنية بالسلك الدبلوماسي تستطيعان مساعدة البعثات والدبلوماسيين اﻷفراد في التصدي لهذه المشكلة. |