"لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se ocupe del desarme nuclear
        
    • sobre el desarme nuclear
        
    • que se ocupara del desarme nuclear
        
    • tratar el desarme nuclear
        
    • encargado del desarme nuclear
        
    • la cuestión del desarme nuclear
        
    Suecia apoya la creación de un órgano subsidiario en la Conferencia de Desarme para que se ocupe del desarme nuclear. UN تؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Análogamente, la gran mayoría de nosotros considera que tampoco hemos atendido a los dos llamamientos de la Conferencia de (Sr. Amorim, Brasil) Examen del TNP del año 2000, a saber: iniciar negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible y establecer un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear. UN وكذلك الأمر فإننا في غالبيتنا العظمى لا نستجيب أيضاً إلى ندائي المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، أي البدء بمفاوضات بشأن معاهدة خاصة بالمواد الانشطارية، وإنشاء هيئة تابعة مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Apoyamos plenamente la exhortación, incluida en el texto, a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios de 2004 con carácter prioritario un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de este tipo de armas. UN ونعرب عن تأييدنا الكامل للنداء الوارد في ذلك النص الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح، بأن ينشئ لجنة خاصة على سبيل الأولوية في بداية عام 2004 لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي والبدء في مفاوضات بشأن وضع برنامج على مراحل لنزع السلاح النووي، يؤدي إلى القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    En la Conferencia de las Partes del Año 2000, todas las partes en el Tratado convinieron en que era necesario establecer un órgano subsidiario sobre el desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وفي المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وافقت جميع الأطراف في المعاهدة على ضرورة إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Los Estados partes recordaron que la Conferencia de Desarme debía establecer de inmediato un órgano subsidiario que se ocupara del desarme nuclear. UN 26 - وأشارت الدول الأطراف إلى أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن ينشئ على الفور هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    19. Lamenta también que la Conferencia de Desarme, en su período de sesiones de 2006, no haya podido establecer un comité especial que se ocupe del desarme nuclear, como le había pedido en su resolución 60/70; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛
    19. Lamenta también que la Conferencia de Desarme, en su período de sesiones de 2006, no haya podido establecer un comité especial que se ocupe del desarme nuclear, como le había pedido en su resolución 60/70; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛
    I)). En el proyecto de resolución también se pide a la Conferencia de Desarme que cree un comité especial que se ocupe del desarme nuclear a comienzos de 2011 y que inicie negociaciones sobre un programa por etapas de desarme nuclear que lleva a la eliminación total de las armas nucleares en un período concreto. UN كما يدعو مشروع القرار مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في أوائل عام 2011، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما في إطار زمني محدد.
    13. Exhorta también a la Conferencia de Desarme a que establezca un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear y, a tal objeto, a que, como cuestión prioritaria, siga llevando adelante sus intensas consultas sobre métodos y enfoques apropiados para adoptar esa decisión sin dilación; UN ١٣ - تهيب أيضا بمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وأن يواصل، تحقيقا لذلك وعلى سبيل اﻷولوية، مشاوراته المكثفة بشأن اﻷساليب والنُهج المناسبة للتوصل إلى اتخاذ مثل هذا القرار دون إبطاء؛
    13. Exhorta también a la Conferencia de Desarme a que establezca un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear y, a tal objeto, a que, como cuestión prioritaria, siga llevando adelante sus intensas consultas sobre métodos y enfoques apropiados para adoptar esa decisión sin dilación; UN " 13 - تهيب أيضا بمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وأن يواصل، تحقيقا لذلك وعلى سبيل الأولوية، مشاوراته المكثفة بشأن الأساليب والنُهج المناسبة للتوصل إلى اتخاذ مثل هذا القرار دون إبطاء؛
    Suecia es partidaria de que se establezca un órgano subsidiario de la Conferencia de Desarme que se ocupe del desarme nuclear y ha propuesto que, para empezar, las deliberaciones sobre el desarme nuclear versen sobre las doctrinas relativas a la política de seguridad y el intercambio de información sobre capacidad actual en materia de armas nucleares y medidas de desarme nuclear. UN 15 - تؤيد السويد مسألة إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. وقد اقترحت أن تتخذ المناقشات بشأن نزع السلاح النووي مبادئ السياسات الأمنية وتبادل المعلومات بشأن القدرات النووية الحالية وتدابير نزع السلاح النووي منطلقا لها.
    Suecia es partidaria de que se establezca un órgano subsidiario de la Conferencia de Desarme que se ocupe del desarme nuclear y ha propuesto que, para empezar, las deliberaciones sobre el desarme nuclear versen sobre las doctrinas relativas a la política de seguridad y el intercambio de información sobre capacidad actual en materia de armas nucleares y medidas de desarme nuclear. UN 15 - تؤيد السويد مسألة إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. وقد اقترحت أن تتخذ المناقشات بشأن نزع السلاح النووي مبادئ السياسات الأمنية وتبادل المعلومات بشأن القدرات النووية الحالية وتدابير نزع السلاح النووي منطلقا لها.
    Las dos cuestiones que habían impedido el acuerdo acerca del programa de trabajo, pese a las consultas intensivas celebradas por mí y por mis antecesores en relación con las diversas propuestas presentadas, que se relacionan con el mecanismo adecuado para tratar el desarme nuclear y la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN وتتصل القضيتان اللتان منعتا من التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل على الرغم من المشاورات المكثفة التي أجراها أسلافي وأجريتها أنا بشأن مختلف الاقتراحات المعروضة، بالآليات المناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    Nuestra posición, que ha sido expuesta reiteradamente en este foro y que, según nos consta, es ampliamente compartida, estriba en que la Conferencia de Desarme debe establecer sin demora un órgano subsidiario encargado del desarme nuclear. UN يتمثل رأينا الذي أعلناه عدة مرات هنا والذي نعلم أنه محل تشارك واسع النطاق في أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، دون إبطاء، هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus