"لم لم تخبرني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Por qué no me lo dijiste
        
    • ¿ Por qué no me dijiste
        
    • ¿ Por qué no me dijo
        
    • qué no me hablaste
        
    Ya sé Por qué no me lo dijiste. Open Subtitles اعرف لم لم تخبرني انت تظن ان هذا شيئا خاطئا
    ¿Por qué no me lo dijiste? ¡Tenemos que irnos! Open Subtitles و لم لم تخبرني بحق الجحيم يجب ان نستعد للذهاب
    ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles لم لم تخبرني بأي من ذلك من قبل؟
    ¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    ¿Por qué no me dijiste que veías al Sr. McLeod? Open Subtitles لم لم تخبرني أنك كنت تذهب لرؤية السيد ماكلاود؟
    ¿Por qué no me dijo que algo así iba a pasar? Open Subtitles لم لم تخبرني أن شيئًا كهذا سيحصل؟
    Pasé todo el día contigo. ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles قضيت اليوم معك لم لم تخبرني ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles لم لم تخبرني ذلك من قبل ؟
    Sabía que esto estaba pasando. ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles {\pos(190,210)}علمت أن هذا حقيقي، لم لم تخبرني قبلاً؟
    Borov, ¿por qué no me lo dijiste? Open Subtitles بوروف) ، لم لم تخبرني ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لم لم تخبرني ؟
    Ryan, ¿por qué no me lo dijiste? Open Subtitles -رايان) لم لم تخبرني)
    - ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لم لم تخبرني ؟
    ¿Por qué no me dijiste que ella era de aquí, eh? Open Subtitles لم لم تخبرني ذلك , هي في الاصل من هنا صحيح ؟
    - ¿Por qué no me dijiste que eras hemofílico? Open Subtitles لم لم تخبرني أنك مصاب بالهيموفيليا ؟
    ¿Por qué no me dijiste esto ayer? Open Subtitles الان، لم لم تخبرني بهذا البارحة ؟
    Ray, ¿por qué no me dijiste de esto? Open Subtitles راي لم لم تخبرني بهذا؟
    ¿Por qué no me dijiste que los hermanos Elric estaban en el hospital? Open Subtitles لم لم تخبرني في تقريرك أن الأخوين (إلريك) كانا في المشفى ؟
    ¡¿Por qué no me dijo esto? ! Open Subtitles لم لم تخبرني ذلك ؟
    ¿Por qué no me hablaste de él? Open Subtitles لم لم تخبرني بشأنة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus