"لن تصدقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No me creerías
        
    • no me creería
        
    • no me creerás
        
    • no me vas a creer
        
    • no lo creerían
        
    • no me creyeras
        
    • no me crees
        
    • no me creerían
        
    • no me va a creer
        
    Oh, eso...No me creerías si te lo dijera pruébeme Open Subtitles هو ما فعلتموه لكليب بعد ظهر هذا اليوم. أنت لن تصدقني لو قلت للك.
    Sí, pero tú No me creerías, Carl. Open Subtitles نعم، أنا أعرف، لكنك لن تصدقني إذا أخبرتك يا كارل
    - Ah, ya veo. - No me creerías igualmente. Open Subtitles اوه , فهمت يبدو انك لن تصدقني على اي حال
    ¿No me creería si le dijera que soy Kirk Douglas, verdad? Open Subtitles أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟
    no me creerás, pero te escribo delante de una iglesia de madera, a pocos pasos de un mojón que dice que por aquí pasa la línea del Círculo Polar Artico. Open Subtitles لن تصدقني, أكتب لك من امام معبد صغير من خشب بالقرب من صخرة حفر عليها
    ¿cuando arreglaste su secuestro? Mira, amigo, dijeron que me matarían. Sé que no me vas a creer, pero quiero a Nikita. Open Subtitles انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا
    Como tantas porquerías que no lo creerían. Sólo tengo un buen metabolismo. Open Subtitles أنا آكل الكثير من الطعام السريع لن تصدقني
    Bueno, tenía miedo de que no me creyeras de otra forma. Open Subtitles حسنٌ. كنت أخشى أنّك لن تصدقني بأيّ طريقة أخرى
    Si te digo que esto es simplemente una coincidencia, No me creerías. Open Subtitles لو قلتُ لكَ أن هذه مصادفة , أعلم أنكَ لن تصدقني
    Si te dijese desde hace cuánto, No me creerías. Open Subtitles إذا أخبرتك كم من الوقت منذ ذلك الوقت , أنت لن تصدقني
    ¿Sabes qué? Probablemente No me creerías. Open Subtitles لن تصدقني على أية حال
    No me creerías aunque te lo dijera. Open Subtitles لن تصدقني حتى لو قلتُ لك.
    No me creerías si te lo dijera. Open Subtitles أنت لن تصدقني إذا قلت لك
    Creo que si te lo contara, No me creerías. Open Subtitles اظن انهُ إذا اخبرتكَ لن تصدقني
    - No Es decir, debía haber sabido que ella no me creería, pero por que tu no? Open Subtitles أعني، كان يجب أن أتوقع أنها لن تصدقني لكن لماذا لا تصدقني أنت؟
    Sabía que tu familia no me creería, pero pensaba que tu sí. Open Subtitles كنت أعرف ان عائلتك لن تصدقني -لكنني ظننت أنك ستصدقني
    Sí, podría decir que no lo volveré hacer pero no me creería, ¿verdad? Open Subtitles نعم,بإمكاني القول أنني لن أقوم بذلك مجددا ولكنكَ لن تصدقني أليس كذلك ؟
    no me creerás, pero mi licencia expiró la semana pasada. Open Subtitles أنت لن تصدقني ، ولكن رخصة القيادة انتهت في الاسبوع الماضي
    Sé que no me creerás, pero... Open Subtitles أعرف انك لن تصدقني عندما أخبرك بذلك
    De acuerdo, entonces, si tu no me crees sobre el tema de los lobos, definitivamente no me vas a creer cuando te diga que he encontrado el cuerpo. Open Subtitles حسناً إذا لم تكن تصدقني بخصوص الذئب إذن بالتأكيد لن تصدقني حين أخبرك أني وجدت الجثه
    - Yo sabía que no lo creerían. - ¡Maldición, no se puede creer esto! Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك
    De que no me creyeras. Open Subtitles -أنك لن تصدقني
    Sé que no me crees pero estoy segura que va a ocurrir. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث.
    Porque sabía que no me creerían si supieran que había conducido allá. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنك لن تصدقني إذا عرفت إنني قدت السيارة الى هناك
    no me va a creer si le digo. Open Subtitles لن تصدقني لو أخبرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus