"لهذا المجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta esfera
        
    • esa esfera
        
    • este ámbito
        
    • ese ámbito
        
    • esta área
        
    • esta cuestión
        
    • este sector
        
    Si bien mejoró la puntualidad de la presentación de informes financieros a los clientes, esta esfera requiere más atención. UN ورغم تحسن توقيت تقديم التقارير المالية إلى العملاء، فمن الضروري إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا المجال.
    Es preciso prestar mayor atención a esta esfera de la cooperación que, debería recibir mucho más apoyo financiero y técnico del sistema de las Naciones Unidas. UN ويجب إيلاء اهتمام متزايد لهذا المجال من مجالات التعاون الذي ينبغي أن يستفيد من دعم مالي وتقني متزايد من قبل اﻷمم المتحدة.
    El Alto Comisionado atribuye la máxima prioridad a esta esfera de su competencia. UN ويعطي المفوض السامي اﻷولوية العليا لهذا المجال من مجالات مسؤوليته.
    Ello explica por qué no se han asignado recursos del presupuesto ordinario a esa esfera. UN وهذا يوضح السبب في عدم تخصيص أية موارد من الميزانية العادية لهذا المجال.
    El Gobierno de Croacia debe prestar especial atención a este ámbito todavía delicado. UN ويجري تشجيع حكومة كرواتيا على إيلاء اهتمام خاص لهذا المجال الذي لا تزال له حساسيته.
    Sin embargo, seguimos necesitando equipos médicos modernos y pedimos a nuestros donantes que den atención prioritaria a ese ámbito. UN ولكننا ما زلنا بحاجة إلى أجهزة طبية حديثة ونرجو من مانحينا إعطاء الأولوية لهذا المجال.
    Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. TED وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا.
    La MICIVIH tiene una valiosa experiencia que utiliza para asistir al Gobierno en los programas de capacitación judicial y complementará los esfuerzos de otros, incluido el Canadá, que otorgan alta prioridad a esta esfera. UN وقد اكتسبت البعثــة خبــرة قيمة تستخدمها اﻵن في مساعدة الحكومة في برامــج للتدريب فــي الميدان القضائــي. وستكمل جهـود اﻵخرين، بما فيها جهود كندا، التي تولي أولوية عليا لهذا المجال.
    Uno de los viceprimer ministros se dedicará exclusivamente a esta esfera. UN وسيكرس أحد نواب رئيس الوزراء جهوده لهذا المجال وحده.
    Atribuimos importancia especial a esta esfera de las actividades del Organismo. UN ونحن نولي أهمية كبيرة لهذا المجال من أنشطة الوكالة.
    Daremos alta prioridad a esta esfera. UN وسنولي أولوية عالية لهذا المجال.
    Para que las partes puedan aprovechar estas ventajas, se elaborarán nuevos reglamentos para esta esfera en particular. UN وحتى تتاح لﻷطراف فرصة الاستفادة من هذه المزايا، ستوضع قواعد إجراءات جديدة لهذا المجال بالتحديد.
    En nuestra opinión, estas reformas mejorarán mucho la imagen de las Naciones Unidas en esta esfera de trabajo. UN ونرى أن هذه الإصلاحات تقطع شوطا طويلا في سبيل تحسين صورة الأمم المتحدة بالنسبة لهذا المجال من مجالات عملها.
    Se alienta a los donantes a que estudien la posibilidad de aportar urgentemente recursos para esta esfera vital. UN ويشجع المانحون على التفكير على وجه السرعة في توفير الموارد لهذا المجال الحيوي.
    Los marcos jurídicos nacionales elaborados en muchos países son prueba de la importancia que se atribuye a esa esfera. UN وتشهد الأطر القانونية الوطنية التي وضعت في العديد من البلدان على الأهمية التي تعطى لهذا المجال.
    Para ello sería necesario, naturalmente, que se destinaran a esa esfera un volumen mayor de recursos financieros y humanos. UN الأمر الذي سيكفل بالتأكيد زيادة المخصصات المالية والموارد البشرية لهذا المجال.
    El intercambio de información es fundamental para abordar esa esfera de interés multilateral que cada vez es más delicada. UN ومن الضروري تبادل المعلومات بغية التصدي لهذا المجال الحاسم بصورة متزايدة والذي يهم أطرافا متعددة.
    También opina que se debe asignar prioridad a la cooperación en este ámbito entre Camboya y los donantes internacionales. UN كما يرى أنه ينبغي أن تولى الأولوية لهذا المجال في التعاون القائم بين كمبوديا والجهات الدولية المانحة.
    Prestar atención y apoyo constantes a la movilización de recursos que respalden este ámbito prioritario UN الاهتمام الدائم بعملية حشد الموارد دعما لهذا المجال ذي الأولوية ومؤازرتها
    Se dedica una gran atención y se destinan fondos considerables a ese ámbito fundamental de las necesidades de Tokelau. UN ويخصص لهذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو جانب كبير من الاهتمام والمال.
    El objetivo básico de esta área de programas es estimular el desarrollo industrial sin causar efectos perjudiciales para la atmósfera. UN ٩٢ - الهدف اﻷساسي لهذا المجال البرنامجي هو تعزيز التنمية الصناعية دون إحداث آثار معاكسة على الغلاف الجوي.
    Se ha mejorado el régimen alimenticio pero continúan existiendo problemas graves, ya que los recursos destinados a esta cuestión siguen siendo en gran medida insuficientes. UN كما تم تحسين النظام الغذائي، ولكن لا تزال مشاكل جسيمة سائدة لأن الموارد المخصصة لهذا المجال أقل بكثير مما تقتضيه الضرورة.
    Insto a los donantes a que aporten fondos para este sector crucial y a que apoyen el establecimiento de una comisión nacional de derechos humanos. UN وإني أناشد المانحين توفير التمويل لهذا المجال ذي الأهمية الحرجة، ودعم إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus