Si bien mejoró la puntualidad de la presentación de informes financieros a los clientes, esta esfera requiere más atención. | UN | ورغم تحسن توقيت تقديم التقارير المالية إلى العملاء، فمن الضروري إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا المجال. |
Es preciso prestar mayor atención a esta esfera de la cooperación que, debería recibir mucho más apoyo financiero y técnico del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويجب إيلاء اهتمام متزايد لهذا المجال من مجالات التعاون الذي ينبغي أن يستفيد من دعم مالي وتقني متزايد من قبل اﻷمم المتحدة. |
El Alto Comisionado atribuye la máxima prioridad a esta esfera de su competencia. | UN | ويعطي المفوض السامي اﻷولوية العليا لهذا المجال من مجالات مسؤوليته. |
Ello explica por qué no se han asignado recursos del presupuesto ordinario a esa esfera. | UN | وهذا يوضح السبب في عدم تخصيص أية موارد من الميزانية العادية لهذا المجال. |
El Gobierno de Croacia debe prestar especial atención a este ámbito todavía delicado. | UN | ويجري تشجيع حكومة كرواتيا على إيلاء اهتمام خاص لهذا المجال الذي لا تزال له حساسيته. |
Sin embargo, seguimos necesitando equipos médicos modernos y pedimos a nuestros donantes que den atención prioritaria a ese ámbito. | UN | ولكننا ما زلنا بحاجة إلى أجهزة طبية حديثة ونرجو من مانحينا إعطاء الأولوية لهذا المجال. |
Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. | TED | وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا. |
La MICIVIH tiene una valiosa experiencia que utiliza para asistir al Gobierno en los programas de capacitación judicial y complementará los esfuerzos de otros, incluido el Canadá, que otorgan alta prioridad a esta esfera. | UN | وقد اكتسبت البعثــة خبــرة قيمة تستخدمها اﻵن في مساعدة الحكومة في برامــج للتدريب فــي الميدان القضائــي. وستكمل جهـود اﻵخرين، بما فيها جهود كندا، التي تولي أولوية عليا لهذا المجال. |
Uno de los viceprimer ministros se dedicará exclusivamente a esta esfera. | UN | وسيكرس أحد نواب رئيس الوزراء جهوده لهذا المجال وحده. |
Atribuimos importancia especial a esta esfera de las actividades del Organismo. | UN | ونحن نولي أهمية كبيرة لهذا المجال من أنشطة الوكالة. |
Daremos alta prioridad a esta esfera. | UN | وسنولي أولوية عالية لهذا المجال. |
Para que las partes puedan aprovechar estas ventajas, se elaborarán nuevos reglamentos para esta esfera en particular. | UN | وحتى تتاح لﻷطراف فرصة الاستفادة من هذه المزايا، ستوضع قواعد إجراءات جديدة لهذا المجال بالتحديد. |
En nuestra opinión, estas reformas mejorarán mucho la imagen de las Naciones Unidas en esta esfera de trabajo. | UN | ونرى أن هذه الإصلاحات تقطع شوطا طويلا في سبيل تحسين صورة الأمم المتحدة بالنسبة لهذا المجال من مجالات عملها. |
Se alienta a los donantes a que estudien la posibilidad de aportar urgentemente recursos para esta esfera vital. | UN | ويشجع المانحون على التفكير على وجه السرعة في توفير الموارد لهذا المجال الحيوي. |
Los marcos jurídicos nacionales elaborados en muchos países son prueba de la importancia que se atribuye a esa esfera. | UN | وتشهد الأطر القانونية الوطنية التي وضعت في العديد من البلدان على الأهمية التي تعطى لهذا المجال. |
Para ello sería necesario, naturalmente, que se destinaran a esa esfera un volumen mayor de recursos financieros y humanos. | UN | الأمر الذي سيكفل بالتأكيد زيادة المخصصات المالية والموارد البشرية لهذا المجال. |
El intercambio de información es fundamental para abordar esa esfera de interés multilateral que cada vez es más delicada. | UN | ومن الضروري تبادل المعلومات بغية التصدي لهذا المجال الحاسم بصورة متزايدة والذي يهم أطرافا متعددة. |
También opina que se debe asignar prioridad a la cooperación en este ámbito entre Camboya y los donantes internacionales. | UN | كما يرى أنه ينبغي أن تولى الأولوية لهذا المجال في التعاون القائم بين كمبوديا والجهات الدولية المانحة. |
Prestar atención y apoyo constantes a la movilización de recursos que respalden este ámbito prioritario | UN | الاهتمام الدائم بعملية حشد الموارد دعما لهذا المجال ذي الأولوية ومؤازرتها |
Se dedica una gran atención y se destinan fondos considerables a ese ámbito fundamental de las necesidades de Tokelau. | UN | ويخصص لهذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو جانب كبير من الاهتمام والمال. |
El objetivo básico de esta área de programas es estimular el desarrollo industrial sin causar efectos perjudiciales para la atmósfera. | UN | ٩٢ - الهدف اﻷساسي لهذا المجال البرنامجي هو تعزيز التنمية الصناعية دون إحداث آثار معاكسة على الغلاف الجوي. |
Se ha mejorado el régimen alimenticio pero continúan existiendo problemas graves, ya que los recursos destinados a esta cuestión siguen siendo en gran medida insuficientes. | UN | كما تم تحسين النظام الغذائي، ولكن لا تزال مشاكل جسيمة سائدة لأن الموارد المخصصة لهذا المجال أقل بكثير مما تقتضيه الضرورة. |
Insto a los donantes a que aporten fondos para este sector crucial y a que apoyen el establecimiento de una comisión nacional de derechos humanos. | UN | وإني أناشد المانحين توفير التمويل لهذا المجال ذي الأهمية الحرجة، ودعم إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |