| Dijo que no perdimos a nadie. ¿Cómo está la niña? | Open Subtitles | لقد قلت بأننّا لم نخسر ضحايا ما حال البنت ؟ |
| Así es como funciona. ¿Cómo está su tensión? | Open Subtitles | هذا ما يحدث في هذه الحالات, ما حال ضغطه ؟ |
| Hablando de ironía, ¿cómo está el mercado de la terapia? | Open Subtitles | و بالحديث عن السخرية ما حال سوق العلاج النفسي ؟ هل هو محبط ؟ |
| Mi predecesor y mentor. ¿Cómo va lo de las fotos sucias, jefe? | Open Subtitles | ،إن لم يكن سلفي و معلمي ما حال وظيفة الأعمال السيئه يا رئيس ؟ |
| Y las señales sensoriales procedentes del interior del cuerpo informan continuamente al cerebro sobre el estado de los órganos internos, qué tal el corazón, la presión sanguínea, muchas cosas. | TED | والإشارات الحسية النابعة من داخل الجسم تخبر الدماغ دائماً عن حالة الأعضاء الداخلية، كيف حال القلب، ما حال ضغط الدم، كثير من الأشياء. |
| Podríamos ir al zoológico a ver cómo están los animales. | Open Subtitles | ربما... سنذهب إلى حديقة الحيوانات لنرى ما حال الحيوانات |
| ¿Cómo está el bote, Dr. Greene? | Open Subtitles | لذا، دّكتور "جرين"، ما حال مركبك القديم؟ |
| ¿Cómo está tu vista en estos días? | Open Subtitles | ما حال دقة نظرتك هذه الأيام؟ |
| ¿Cómo está progresando tu amigo Brian Field con el almacenaje? | Open Subtitles | ما حال صديقك "براين فيلد" بشأن الحصول على المخبأ؟ |
| ¿Cómo está el tiempo por ahí? | Open Subtitles | ما حال الطقس عندك؟ |
| Cuénteme, ¿cómo está el viejo John? | Open Subtitles | قل لي؛ ما حال جون هذه الأيام؟ |
| Sí, por supuesto. ¿Cómo está su padre? | Open Subtitles | أجل، بالطبع، ما حال والدك؟ |
| Y, ¿cómo está la paciente? | Open Subtitles | ما حال المريضة؟ |
| Gracias. ? Cómo está tu tobillo? | Open Subtitles | شكراً ما حال كاحلك؟ |
| ¿Cómo está tu carne? | Open Subtitles | ما حال طعامك من اللحم ؟ |
| Sra. Davidson, ¿cómo está Bea? | Open Subtitles | انسة دايفيدسون ... ما حال بي ؟ |
| ¿Cómo está Miss Purcell? | Open Subtitles | ما حال الآنسة بورسيل؟ |
| Pero eso no va a pasar pronto. ¿Cómo va ese otro traje espacial? Dejamos de trabajar en eso. | Open Subtitles | لكن يبدو انه لن ينجح هذا الامر قريباً ما حال البدل الاخري؟ |
| ¿Cómo va tu donación de riñón? | Open Subtitles | ما حال أمورك المتعلقة بالكلية؟ |
| ¿Qué tal están nuestros amigos del gobierno filipino? | Open Subtitles | ما حال أصدقائنا في الحكومة الفلبينية؟ |
| ¿Qué tal es la comida allí? | Open Subtitles | ما حال الطعام هناك؟ |
| Eh, ¿cómo están ustedes? ¿se llevan bien? | Open Subtitles | ما حال انسجامكم مع بعضكم البعض ؟ |
| Después de las visitas del fiscal al SIZO, lo sometían a presión, tanto física como psicológica, lo que le impedía preparar las audiencias. | UN | وعقب الزيارات التي أجراها عضو النيابة إلى وحدة الاحتجاز، أُخضع صاحب البلاغ لضغط نفسي وبدني على حد سواء، ما حال دون استعداده لجلسات الاستماع. |