| Lo que importa ahora es que tenemos esta profecía enloquecedora bajo control. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة. |
| Lo que importa ahora es que tenemos esta profecía enloquecedora bajo control. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة. |
| Es igual. Lo que importa ahora es que tu familia te necesita. | Open Subtitles | إريجاردلس، ما يهم الآن حاجاتك العائلية أنت. |
| Todo Lo que importa es que debe ser localizado y detenido. | Open Subtitles | كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه |
| Lo importante ahora es que estamos trabajando en un homicidio. | Open Subtitles | ما يهم الآن نحن نعمل على قضية قتل |
| Porque Lo que importa ahora es quién tiene una relación con ese cliente. | Open Subtitles | لأن كل ما يهم الآن هو من يملك علاقة مع ذاك العميل. |
| Lo que importa ahora que nunca es que tú y yo permanezcamos fieles. | Open Subtitles | ما يهم الآن أكثر من ذي قبل , هو أن نبقى صادقين أنا و أنت |
| Lo que importa ahora es que todos sepan que este negocio va a seguir continuando como siempre. | Open Subtitles | ما يهم الآن أن الجميع يعرف أن العمل سوف يستمر كالمعتاد |
| Pero Lo que importa ahora es lo que pasará hoy a las 8:00 p.m. | Open Subtitles | لكن ما يهم الآن ما سيحدث بالثامنة مساءً الليلة |
| Lo que importa ahora es que descanses. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن ترتاحي. |
| Bueno, regresé y estás aquí. Eso es Lo que importa ahora. | Open Subtitles | حسنا، لقد عدت، وأنت هنا ذلك ما يهم الآن |
| Lo que importa ahora es que estás viva y bien. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أنكِ نشيطة وبصحة جـيّدة |
| Es todo Lo que importa ahora. | Open Subtitles | هذا كل ما يهم الآن |
| Lo que importa ahora es el futuro... y que usted está aquí con nosotros. | Open Subtitles | ما يهم الآن المستقبل وبأنّك هنا معنا |
| Lo que importa ahora es el futuro. | Open Subtitles | كل ما يهم الآن هو المستقبل |
| Todo Lo que importa ahora es encontrar a mi padre. | Open Subtitles | كل ما يهم الآن هو البحث عن أبي |
| Esos sucesos son demasiado conocidos como para que los volvamos a examinar. Lo que importa ahora es el papel que el resto de los medios africanos deberían haber desempeñado, y las preguntas que esto hace surgir acerca de su capacidad de funcionar como guardianes de la verdad. | News-Commentary | إن هذه الأحداث مألوفة إلى الحد الذي يجنبنا ضرورة تكرار الحديث عنها. لكن ما يهم الآن هو الدور الذي كان يتعين على بقية أجهزة الإعلام في أفريقيا أن تضطلع به، والتساؤلات التي يثيرها هذا الأمر بشأن قدرة أجهزة الأعلام على العمل ككلاب حراسة. |
| Lo que importa es que los alemanes están reuniendo sus tanques. | Open Subtitles | كل ما يهم الآن هو أن الألمان حشدوا دباباتهم |
| Lo que importa es que tú y yo elaboremos un tipo de relación. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أننا على علاقة في العمل على نفس القضية |
| Claridad, criterio sin alucinaciones eso es Lo importante ahora. | Open Subtitles | توضيح , حكم لا هلوسات هذا ما يهم الآن |
| Lo importante ahora es que se cuida de ti. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن تحصل على الرعاية |