| Es muy temprano. ¿Ni siquiera nos vamos a despedir de tu madre? | Open Subtitles | . إنه مبكراً جداً هل حتي سنقول الوداع إلي أمك؟ |
| Anthony, me iré mañana muy temprano. | Open Subtitles | أنتونى, سأرحل غداً مبكراً جداً |
| Es muy pronto para afirmarlo... pero creo que el chico tiene potencial. | Open Subtitles | لازال مبكراً جداً لأعرف لكنني اظن أن هناك أمل فيه |
| Todavía muy pronto para Alzheimer o demencia, si es lo que estás pensando. | Open Subtitles | مازال مبكراً جداً للزهايمر أو الخرف، إن كان ذلك ماتفكر به |
| Es tan temprano y ya me regañas... | Open Subtitles | تقوم بتوبيخي سلفاً والوقت ما زال مبكراً جداً |
| ¿Cómo puedes escuchar esto desde tan pronto? | Open Subtitles | كيف يمكنكي الإستماع إلى هذا مبكراً جداً في الصباح |
| Creo que es demasiado temprano para operar. | Open Subtitles | أعتقد أن مبكراً جداً للقيام بعملية |
| Anthony, me iré mañana muy temprano. | Open Subtitles | أنتونى, سأرحل غداً مبكراً جداً |
| Mañana tengo que irme muy temprano. | Open Subtitles | أنتونى, سأرحل غداً مبكراً جداً |
| Ella tomó una primera dosis... pero lo hizo muy temprano. | Open Subtitles | أخذت الجرعة الأولى لكنها أخذتها مبكراً جداً |
| Me tengo que levantar muy temprano mañana. | Open Subtitles | يجب علي الإستيقاظ غداً مبكراً جداً |
| Tengo que levantarme muy temprano y mi casa está desordenada. | Open Subtitles | علي الإستيقاظ مبكراً جداً ومنزلي بفوضى عارمه |
| Así que te levantas muy temprano para ir al Stock europeo de inversiones ¿Cómo es eso? | Open Subtitles | إذن انت تستيقظ مبكراً جداً للتاجر علي أسواق الأموال الأوروبية؟ ـ كيف يكون هذا؟ |
| Yo me enfrenté a ello muy pronto. Mucho antes de ser una vieja ruina. | Open Subtitles | لقد قمت بمواجهته مبكراً جداً قبل أن أصبح حطاماً عجوزاً |
| Empezamos muy pronto, hacia los 13 años. | Open Subtitles | نبدأ فى التسكع مبكراً جداً تقريبا فى سن ال 13 |
| Era muy pronto. no debimos enviarte a él, debimos esperar. | Open Subtitles | لقد كان مبكراً جداً لم يكن ينبغى أن نرسلك إليه |
| Perdón por llamar tan temprano pero recibí tu carta. | Open Subtitles | قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ |
| Oye, ¿qué estás haciendo en casa tan temprano? | Open Subtitles | مهلاً , ما الذي تفعلينه في المنزل مبكراً جداً ؟ |
| Lamento que tenga que levantarse tan temprano. | Open Subtitles | آسفة لأنّي جعلتكِ تصعدين مبكراً جداً |
| Íbamos por lo de no dejar a Jake que lo conociera tan pronto. | Open Subtitles | حسناً، النقطة هنا أنك جلبت "جايك" مبكراً جداً |
| - ...no creo que deba surgir tan pronto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها يجب أن تطرح مبكراً جداً |
| Para nada, es completamente mi culpa. Llegué demasiado temprano. | Open Subtitles | على الإطلاق، كان خطأي جئت إلى هنا مبكراً جداً |
| es demasiado pronto aún para saber exactamente cuáles serán los efectos de las nuevas sanciones. | UN | ولعلّ الوقت لا يزال مبكراً جداً كي نعرف بالتحديد ماهية آثار فرض أي عقوبات جديدة في المستقبل. |
| Quizás las coseché antes de tiempo. | Open Subtitles | لربما حصدتهم مبكراً جداً. |