Un sacacorchos sería consistente con este tejido dañado. | Open Subtitles | المفتاح سَيَكُونُ متّسق مع هذا ضررِ النسيجِ. |
El néctar es consistente con las muestras de la escena del crimen. | Open Subtitles | السلسبيل متّسق مع العينات من مشهد الجريمة. |
Que es consistente con blanqueador o con algún otro compuesto limpiador. | Open Subtitles | هي متّسق مع المادة القاصرةِ أَو مُركّب تنظيف آخرِ. |
Han estado muertas al menos 2 horas lo que concuerda con cuatro de las cinco víctimas. | Open Subtitles | مباشرةً على الأقل ساعتين، الذي متّسق مع الأربعة الضحايا الآخرينِ الخمسة. |
Encontré nitratos en los fragmentos de la bomba, lo que concuerda con pólvora sin humo. | Open Subtitles | وَجدتُ أُنترتَ على أجزاءِ القنبلةَ متّسق مع البارود بلا دخان. |
Todas consistentes con andar dando tumbos en agua llena de desechos. | Open Subtitles | كُلّ متّسق مع الهُبُوط خلال الحطامِ مَلأَ ماءاً. |
Así que el ADN extraído del cabello del cepillo de Caroline es consistente con la sangre del piso. | Open Subtitles | لذا دي إن أي إنتزعتُ مِنْ الشَعرِ على فرشاةِ كارولين متّسق مع الدمِّ وَجدَ على أرضيةِ الخشبَ. |
Evidencia consistente con este auto fue recogida en la escena del crimen, Sr. Davis. | Open Subtitles | أثبتْ متّسق مع هذه السيارةِ جُمِعَ في a مشهد جريمةِ، السّيد ديفيس. |
La forma de estas huellas es consistente con la de un Unas. | Open Subtitles | شكل هذه الآثارِ متّسق مع أوناس. |
Es consistente con un niño de 9 años promedio. | Open Subtitles | ذلك متّسق مع بعمر تسعة سنوات متوسط. |
"Una herida punzante inusual, más ancha en la entrada, consistente con una herida de cuchillo de un solo filo típico en las primeras tres pulgadas. | Open Subtitles | "جرح قوةِ حادِّ غير عاديِ، "أوسع في المدخلِ، متّسق مع a مثالي، "جرح سكينِ أعزبِ الحدِّ للبوصاتِ الأولى الثلاث. |
Hemorragia localizada, consistente con el estrangulamiento. | Open Subtitles | Petechial يَنْزفُ، متّسق مع الخنقِ. |
El daño a los huesos masilo faciales y el cráneo está consistente con un trauma de fuerza sin punta, pero debo decir que, eh, Tony come sus cereales. | Open Subtitles | تضرّر إلى تجميل الوجه الفك الأعلى العظام والجمجمة... متّسق مع a يخشّن صدمة قوة، لكن... أنا أقول الذي توني يأكل ويتيسه. |
consistente con una caida de gran altura Además la sangre estaba hipertónica... y había una pinta de agua en cada pulmón En pocas palabras, se ahogó. | Open Subtitles | متّسق مع a يَسْقطُ مِنْ a مستوى عالي. زائد دمّه كَانَ hypertonic... وكان هناك a باينت مِنْ الماءِ في كُلّ رئة. |
Es consistente con la forma de la herida. | Open Subtitles | هو متّسق مع شكل الجرحِ. |
La lividez está inmóvil, consistente con la posición de su cuerpo. | Open Subtitles | Lividity ثابتُ، متّسق مع موقعِ جسمِها. |
Fracturas en las extremidades, costillas y columna vertebral, todo concuerda con una caída. | Open Subtitles | كسور حَدّ أقصى، ضلع يَكْسرُ، كسر عمود فقري - كُلّ متّسق مع a سقوط. |
concuerda con una herida de disparo al pecho. | Open Subtitles | ذلك متّسق مع a جرح من طلق ناري إلى الصدرِ. |
La descomposición concuerda con la de un niño que murió aproximadamente hace 3 años. | Open Subtitles | الإنحطاط كَانَ متّسق مع a ولد الذي مباشرةً تقريباً ثلاث سَنَواتِ. |
Los niveles de potasio y glucosa son consistentes con los de los vivos. | Open Subtitles | البوتاسيوم ومستويات جلوكوزِ متّسق مع المعيشة. |
Huellas de neumático anchas, consistentes con la camioneta chupa-gasolina de Kurt. | Open Subtitles | خطوات الإطارِ السمينةِ الكبيرةِ، متّسق مع كورت الغاز guzzler a شاحنة. |