Porcentaje de la AOD total | UN | النسبة المئوية من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
Porcentaje de Botswana en la AOD total | UN | نصيب بوتسوانا من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية محسوبا بالنسبة المئوية |
Parte proporcional de los recursos " básicos " del sistema de las Naciones Unidas en la AOD total | UN | نسبة الموارد الأساسية المقدمة لمنظومة الأمم المتحدة إلى مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
Hasta 2006, una parte cada vez mayor del total de la AOD se destinaba a la salud. | UN | وحتى عام 2006، كانت حصة متزايدة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية تخصص للصحة. |
total de la AOD (millones de dólares) | UN | مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية (بملايين الدولارات) |
También aumentó la AOD de los miembros del Comité pertenecientes a la Unión Europea, que creció en un 6,7% y superó los 70.000 millones de dólares, representando el 54% del total de AOD del Comité. El cociente Comité de Asistencia para el Desarrollo/UE/AOD/ING fue del 0,46%, en comparación con el 0,44% en 2009. | UN | وارتفعت أيضا المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية من بلدان الاتحاد الأوروبي، البالغ عددهم 15 عضوا، بنسبة 6.7 في المائة، وتجاوزت 70 بليون دولار، ومثلت نسبة 54 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة، مقارنة بنسبة 0.44 في المائة في عام 2009. |
Como consecuencia de ello, la asistencia humanitaria representa ahora una proporción mayor del total de la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | ونتج عن ذلك أن أصبحت المساعدة الإنسانية مسؤولة عن نسبة متزايدة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Porcentaje de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo en relación con la asistencia oficial para el desarrollo total | UN | النسبة المئوية لحصة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية إلى مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
AOD para fomentar la capacidad comercial como porcentaje de la AOD total | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة لبناء القدرات في مجال التجارة، بالنسبة المئوية من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
Proporción de la AOD total | UN | الحصة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
la AOD total abarca las corrientes de asistencia sobre las que presentan informes al CAD países que no pertenecen a este organismo. | UN | ويشمل مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية تدفقات المعونة التي تقوم البلدان غير الأعضاء في اللجنة بإبلاغ اللجنة عنها. |
En torno al 21% de la AOD total a nivel de los países se destinó al conjunto de esos 13 países. | UN | وقد حصلت هذه البلدان الثلاثة عشر معا على قرابة 21 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على المستوى القطري. |
la AOD total abarca las corrientes de asistencia sobre las que presentan informes al CAD países que no pertenecen a este organismo. | UN | ويشمل مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية تدفقات المعونة التي تقوم البلدان غير الأعضاء في اللجنة بإبلاغ اللجنة عنها. |
En el anexo III se ofrece más información sobre los distintos componentes de la AOD total. | UN | ويقدم المرفق الثالث مزيدا من المعلومات عن مختلف مكونات مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
total de la AOD | UN | مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
La asistencia humanitaria ha pasado de un 0,1% del total de la AOD en 1970 al 12,1% en 2005. | UN | وقد زادت المعونة الإنسانية من 0.1 في المائة في عام 1970 إلى 12.1 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2005. |
Desde 2006, la financiación total destinada a las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo creció por primera vez a un ritmo más lento que el total de la AOD, lo que indica una tendencia descendente del porcentaje de la AOD total que se canaliza por medio del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | كان النموّ الذي تحقق منذ عام 2006 في مجموع التمويل المخصص للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، ولأول مرة، أبطأ من نمو مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية، مما يشير إلى وجود اتجاه نزولي في الحصة التي توجّه عبر جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
En el contexto de la encuesta que se hizo en 2013 a los coordinadores residentes, se preguntó cómo preveían que cambiaría la parte del total de la AOD correspondiente al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en sus países. | UN | وفي سياق الدراسة الاستقصائية للمنسقين المقيمين لعام 2013، تم سؤال المجيبين عن توقعاتهم بخصوص تغيّر حصة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في بلدانهم. |
No obstante, en 2010/2011, la proporción de subvenciones aumentó al 48% del total de AOD. | UN | ومع ذلك ففي الفترة 2010/2011 زاد نصيب المِنح إلى 48 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
A nivel mundial, las remesas seguían creciendo rápidamente y superaban ampliamente el total de la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وما برحت تتزايد على الصعيد العالمي بمعدل سريع حتى تجاوزت مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية ببون شاسع. |
En el polo opuesto, las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo recibieron menos del 10% de la asistencia oficial para el desarrollo total en 51 países en que se ejecutan programas. | UN | وعلى النقيض من ذلك، شكلت الأنشطة التنفيذية أقل من 10 المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 51 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج. |
El alivio de la deuda representó casi dos tercios del aumento de la AOD en 2005, cuando ésta alcanzó un total máximo (107.100 millones de dólares), y alrededor del 30% de toda la AOD facilitada en 2005-2006. | UN | وشكّل تخفيف الدين قرابة الثلثين من حجم الطفرة التي شهدتها المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2005 عندما سجل المجموع الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية أعلى مستوى في تاريخه (107.1 مليار دولار)، ويمثِّل تخفيف الدين أيضا نحو 30 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة في الفترة 2005-2006. |
En el período comprendido entre 2004 y 2005, el 22% de toda la asistencia oficial para el desarrollo proporcionada por Australia se destinó a los países menos adelantados. | UN | وفي عامي 2004-2005، بلغ نصيب أقل البلدان نموا من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها أستراليا 22 في المائة. |
Tal como el Secretario General señaló en Busan en 2010, solo la inversión directa extranjera fue de 574.000 millones de dólares, lo que supone más de cuatro veces el nivel total de asistencia oficial para el desarrollo. | UN | وكما ذكر الأمين العام في بوسان في عام 2010، بلغت الاستثمارات الأجنبية المباشرة وحدها 574 بليون دولار، أي أكثر من أربعة أضعاف مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية. |