| Tendrá que asistir a una autoescuela y dos meses a alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | وستدخل في مدرسة تعلم القيادة وشهران في إجتماع مدمني الكحول |
| Vengo a la reunión de alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | أنا هنا لحضور إجتماع مدمني الكحول |
| Si quisiera sentarme a escuchar a uno lloriquear sobre su vida, ...me iría a alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | لو أردت أن أجلس وأستمع إلى أشخاص يشتكون من حياتهم فأفضل أن أكون في اجتماع مدمني الكحول الآن |
| Va más allá de eso. los alcohólicos no siempre se ven ebrios. | Open Subtitles | الأمر أبعد من ذلك، مدمني الكحول لا يبدون مخمورين دوماً |
| o farmacodependientes y de jóvenes consumidores de alcohol y de tabaco | UN | المخدرات والشبـاب من مدمني الكحول والتبغ |
| Estoy fumando más porque estoy en AA y en ASAA, y no puedo dejar de hacer más cosas por el resto de mi vida. | Open Subtitles | أدخن أكثر لأني مع مجموعتي مدمني الكحول ومدمني الجنس والحب المجهولين، ولا أستطيع الإقلاع عن أي شيء آخر بقية حياتي. |
| ¿Echarías a un cantinero de una reunión de alcohólicos anónimos? | Open Subtitles | ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول |
| Vete a una reunión de alcohólicos anónimos. Busca ayuda. | Open Subtitles | أن تنضم لجلسات علاج مدمني الكحول إبحث عن مساعدة |
| Me comprometía hablar en alcohólicos anónimos, y debo ir. | Open Subtitles | لقد اشتركت لإلقاء كلمة في إجتماع مدمني الكحول المجهولين الليلة، يجب أن أذهب |
| Andrews estaba tomando clases de acoso sexual, no alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | آندروز كان يخضع لصفوف التحرش الجنسي و ليس مدمني الكحول |
| Él era diabético, fue a alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | كا مصاب بالسكر, ويذهب إلى تجمعات مدمني الكحول |
| Me encontraba en el centro para mi reunión de comedores compulsivos, pero por error entré en alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | كنت في مركز المجتمع لاجتماع الشرهين المجهولين لكنني دخلت الى اجتماع مدمني الكحول بالخطأ |
| Es como sexo en tu primera reunión de alcohólicos anónimos. | Open Subtitles | إنه مثلما يلصق بنطالك القطني بك في أول إجتماع لك بمعالجة مدمني الكحول |
| Estoy en el octavo paso de alcohólicos anónimos y en el noveno de narcóticos anónimos. | Open Subtitles | أعمل على مراحل أنا في المرحلة الثامنة من مدمني الكحول المرحلة التاسعة من المدمنين المجهولين |
| Al menos los alcohólicos... tienen las herramientas para trabajar a través de ello. | Open Subtitles | على الأقل مدمني الكحول لديهم الأدوات للعمل على ذلك |
| Di lo que quieras sobre los alcohólicos, pero son valientes para enfrentar cada mañana de esta manera. | Open Subtitles | ،قل ما تريد عن مدمني الكحول لكنهم شجعان لمواجهة صداع كهذا كل صباح |
| Porque los alcohólicos tienen tres veces más probabilidad de sufrir de depresión clínica que el público en general. | Open Subtitles | لأن مدمني الكحول أكثر عرضة بثلاث مرات للمعاناة من الإكتئاب من الناس العاديين |
| 3. Tratamiento y rehabilitación de jóvenes toxicómanos o farmacodependientes y de jóvenes consumidores de alcohol y de tabaco | UN | ٣ - معالجــة وتأهيــل الشبــاب مسيئـي استعمـــال المخـدرات أو مدمني المخـدرات والشبـاب مـن مدمني الكحول والتبغ |
| 3. Tratamiento y rehabilitación de jóvenes toxicómanos o farmacodependientes y de jóvenes consumidores de alcohol y de tabaco | UN | ٣ - معالجــة وتأهيــل الشبــاب مسيئـي استعمـــال المخـدرات أو مدمني المخـدرات والشبـاب مـن مدمني الكحول والتبغ |
| Porque no hay ninguna filial de AA en este pueblo insignificante. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد تجمع مدمني الكحول في هذه المدينة القذرة. |
| Creo que deliras. Quizá quiera ir conmigo a las reuniones de AA alguna vez. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتوهم، عليك التفكير بالذهاب معي في وقت ما لإجتماع مدمني الكحول |
| Según las estadísticas, el número de alcohólicos está aumentando, especialmente entre las personas menores de 30 años. | UN | ووفقاً للإحصاءات، فإن عدد مدمني الكحول آخذ في التزايد ولا سيما بين الشباب الذين تقل أعمارهم عن 30 سنة. |