Se le ha concedido la calidad de observador en la Asamblea General en 2001 y ha colaborado con organismos de las Naciones Unidas e instituciones financieras conexas. | UN | وقد منحت مركز مراقب لدى الجمعية العامة في عام 2001، وتتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل ذات الصلة. |
La Organización de Cooperación de Shanghai ha gozado de la condición de observador en la Asamblea General desde 2004. | UN | وتحظى منظمة شنغهاي للتعاون بمركز مراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004. |
:: La iniciación del proceso para solicitar la condición de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas; | UN | :: بدء إجراءات تقديم الطلبات للحصول على مركز مراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
8. Invita a las organizaciones intergubernamentales y las entidades que tienen la condición de observadoras en la Asamblea General a que participen en la Conferencia; | UN | 8 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة إلى المشاركة في المؤتمر؛ |
5. Invita a las organizaciones intergubernamentales y las entidades que tienen la condición de observadoras en la Asamblea General, las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, a que estén representadas en el acto conmemorativo; | UN | 5 - تدعو المنظمات والكيانات الحكومية الدولية التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إيفاد ممثلين إلى الاحتفال؛ |
12. Invita a las organizaciones intergubernamentales y entidades reconocidas como observadoras por la Asamblea General a participar en la reunión; | UN | 12 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة إلى المشاركة في الاجتماع؛ |
Con respecto a la Conferencia de la Unión Interparlamentaria, observó que se había celebrado en el edificio de las Naciones Unidas, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, y que la Unión Interparlamentaria tenía condición de observadora en la Asamblea General. | UN | وفيما يتعلق بمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، أشار إلى أنه عُقد في أماكن تابعة للأمم المتحدة، وبرعاية من الأمم المتحدة، وأن الاتحاد يتمتع بمركز مراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Asociados para la Población y el Desarrollo [176] | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز مراقب لدى الجمعية العامة [176] |
Tema 163. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia de la Carta de la Energía | UN | البند 163 - منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز مراقب لدى الجمعية العامة |
La condición de observador en la Asamblea General debe otorgarse únicamente a organizaciones que cumplan determinados criterios, entre ellos el respeto incondicional de los principios y valores de las Naciones Unidas y el cumplimiento de sus decisiones. | UN | فينبغي عدم منح مركز مراقب لدى الجمعية العامة إلا إلى المنظمات التي تفي ببعض الشروط، بما في ذلك القبول غير المشروط لمبادئ وقيم الأمم المتحدة والامتثال لقراراتها. |
En 2004 se otorgó a la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva la condición de observador en la Asamblea General. | UN | 3 - وتحظى منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز مراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004. |
V. Condición de observador en la Asamblea General | UN | خامسا - طلب الحصول على مركز مراقب لدى الجمعية العامة |
Recuerda a la Mesa que, de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 54/195, toda solicitud para que se otorgue la condición de observador en la Asamblea General será debatida en sesión plenaria en la Asamblea General después de que la Sexta Comisión haya examinado la cuestión. | UN | وذكّر المكتب بأن أي طلب لمنح صفة مراقب لدى الجمعية العامة يُنظر في جلسة عامة بعد بحث المسألة من جانب اللجنة السادسة وذلك وفقا للفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 54/195. |
El Sr. Su Wei (China) presenta la solicitud de concesión de la condición de observador en la Asamblea General al Banco Asiático de Desarrollo. | UN | 30 - السيد سو وي (الصين): عرض طلب مصرف التنمية الآسيوي بالحصول على مركز مراقب لدى الجمعية العامة. |
La Unión ha tenido la condición de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas desde el 17 de diciembre de 1999 (resolución 54/195 de la Asamblea General). | UN | وللاتحاد مراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 (قرار الجمعية العامة 54/195). |
El Sr. Chowdhury (Bangladesh), hablando como representante del país anfitrión de Asociados para la Población y el Desarrollo, vuelve a solicitar la concesión de la condición de observador en la Asamblea General a la organización. | UN | 24 - السيد شودري (بنغلاديش): تكلم بوصفه ممثلا للبلد المضيف لمنظمة شركاء في مجال السكان والتنمية فعرض مجددا طلب المنظمة للحصول على مركز مراقب لدى الجمعية العامة. |
f) Otras organizaciones con la condición de observadoras en la Asamblea General, además de las mencionadas en el párrafo 9 del anexo I de la resolución 64/184: 2 representantes; | UN | (و) المنظمات الأخرى التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة: ممثلان، بالإضافة إلى الممثلين المذكورين في الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 64/184؛ |
f) Otras organizaciones con la condición de observadoras en la Asamblea General: dos representantes, además de los mencionados en el párrafo 9 del anexo I de la presente resolución; | UN | (و) المنظمات الأخرى التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة: ممثلان، بالإضافة إلى ما ذكر في الفقرة 9 من المرفق الأول لهذا القرار؛ |
a) Invitar a participar en su labor a las organizaciones intergubernamentales pertinentes y otras entidades que tienen la condición de observadoras en la Asamblea General; | UN | (أ) دعوة المنظمات الحكومية الدولية المعنية وغيرها من الكيانات التي تتمتع بمركز مراقب لدى الجمعية العامة إلى المشاركة في عمله؛ |
12. Invita a las organizaciones intergubernamentales y entidades reconocidas como observadoras por la Asamblea General a participar en la reunión; | UN | 12 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة إلى المشاركة في الاجتماع؛ |
La Asociación de Naciones de Asia Sudoriental -- que tiene condición de observadora en la Asamblea General -- siempre ha sido un asociado que coopera con las Naciones Unidas. | UN | إن رابطة أمم جنوب شرق آسيا - وهي تحظى بمركز مراقب لدى الجمعية العامة - ظلت دائما شريكا تعاونيا للأمم المتحدة. |
La Organización tiene condición de observadora ante la Asamblea General de las Naciones Unidas desde 2004. | UN | وتتمتع منظمة شانغهاي للتعاون بمركز مراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ سنة 2004. |