"مرشحين من القائمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • candidatos de la lista
        
    • candidatos de esa lista
        
    Sin embargo, no se elegirá a más de 13 candidatos de la lista A ni a más de nueve candidatos de la lista B; UN بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء.
    No obstante, no podrán ser elegidos más de 13 candidatos de la lista A ni más de nueve candidatos de la lista B. UN بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء.
    No obstante, no podrán ser elegidos más de 13 candidatos de la lista A ni más de nueve candidatos de la lista B. UN ولن يعتبر منتخبا أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف، أو أكثر من 9 مرشحين من القائمة باء.
    Se seleccionaron candidatos de la lista para 8 de los 14 puestos vacantes: 1 procedía de un Estado Miembro que no estaba representado, 6 de tres Estados Miembros representados dentro de los límites convenientes y 1 de un Estado Miembro excesivamente representado. UN وتم اختيار 8 مرشحين من القائمة التي اشتملت على 14 وظيفة، فاختيرت وظيفة واحدة لإحدى الدول غير الممثلة و 6 وظائف من ثلاث دول أعضاء يقع تمثيلها ضمن النطاق ووظيفة من إحدى الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    3. e) Examinará la lista de candidatos para el cargo de Director del Instituto que proponga el Secretario General de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y elegirá a varios candidatos de esa lista para que el Secretario General haga el nombramiento final; UN " 3 (ه) يستعرض قائمة المرشحين لمنصب مدير المعهد، التي يقترحها الأمين العام وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، ويحدد عدة مرشحين من القائمة للتعيين النهائي الذي يقوم به الأمين العام.
    Este fenómeno reviste mayor gravedad como resultado de la fragmentación de los grupos ocupacionales, la cual da lugar a que aumente el número total de candidatos en la lista de reserva, y debido a que no hay suficiente latitud en la normativa actual para suprimir candidatos de la lista. UN ومما يفاقم هذه الحالة تجزؤ الفئات المهنية، الأمر الذي يؤدي من حيث المجموع العددي إلى احتياطيات أكبر في القائمة ككل، إضافة إلى عدم كفاية الإطار التنظيمي الذي يخضع لـه إسقاط أسماء مرشحين من القائمة.
    La dependencia encargada de la gestión de la lista del CNC emprende periódicamente una labor de limpieza para determinar si se debe o no suprimir candidatos de la lista de acuerdo con los criterios señalados. UN وتقوم الوحدة المعنية بإدارة قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بحملة تحديث دورية لتحديد ما إذا كان ينبغي حذف أسماء مرشحين من القائمة استناداً إلى المعايير السالفة الذكر.
    Este fenómeno reviste mayor gravedad como resultado de la fragmentación de los grupos ocupacionales, la cual da lugar a que aumente el número total de candidatos en la lista de reserva, y debido a que no hay suficiente latitud en la normativa actual para suprimir candidatos de la lista. UN ومما يفاقم هذه الحالة تجزؤ الفئات المهنية، الأمر الذي يؤدي من حيث المجموع العددي إلى احتياطيات أكبر في القائمة ككل، إضافة إلى عدم كفاية الإطار التنظيمي الذي يخضع لـه إسقاط أسماء مرشحين من القائمة.
    La dependencia encargada de la gestión de la lista del CNC emprende periódicamente una labor de limpieza para determinar si se debe o no suprimir candidatos de la lista de acuerdo con los criterios señalados. UN وتقوم الوحدة المعنية بإدارة قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بحملة تحديث دورية لتحديد ما إذا كان ينبغي حذف أسماء مرشحين من القائمة استناداً إلى المعايير السالفة الذكر.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz señaló que en el boletín del Secretario General de 12 de abril de 2001 no se obligaba a los directores de los programas a seleccionar a los candidatos de la lista cuando se produjesen nuevas vacantes. UN وذكرت إدارة عمليات حفظ السلام أن النشرة التي أصدرها الأمين العام في 12 نيسان/أبريل 2001 لا تُـلزم مديري البرامج بانتقاء مرشحين من القائمة في حالة حدوث شواغر جديدة.
    a) Cada Estado Parte votará como mínimo en favor de nueve candidatos de la lista A y de cinco candidatos de la lista B; UN (أ) تصوت كل دولة طرف لما لا يقل عن 9 مرشحين من القائمة ألف ولما لا يقل عن 5 مرشحين من القائمة باء؛
    a) Cada Estado Parte votará por al menos nueve candidatos de la lista A y al menos cinco candidatos de la lista B; UN (أ) تصوت كل دولة طرف لما لا يقل عن 9 مرشحين من القائمة ألف ولما لا يقل عن 5 مرشحين من القائمة باء؛
    a) Cada Estado Parte votará por al menos nueve candidatos de la lista A y al menos cinco candidatos de la lista B; UN (أ) تصوت كل دولة طرف لما لا يقل عن 9 مرشحين من القائمة ألف وما لا يقل عن 5 مرشحين من القائمة باء.
    Se elegirán nueve candidatos de la lista A y cinco de la lista B, cada uno de los cuales deberá haber obtenido el mayor número de votos y una mayoría de dos tercios. UN 3 - يُنتخب تسعة مرشحين من القائمة ألف وخمسة مرشحين من القائمة باء يحصل كل منهم على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين.
    Si más de nueve candidatos de la lista A o más de cinco candidatos de la lista B obtienen una mayoría de dos tercios, serán elegidos los que hayan obtenido el mayor número de votos de cada lista. UN 4 - في حال حصل أكثر من تسعة مرشحين من القائمة ألف أو أكثر من خمسة مرشحين من القائمة باء على أغلبية الثلثين، يُعتبر من المنتخبين المرشحون الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات من كل قائمة.
    Si se eligen menos de nueve candidatos de la lista A o menos de cinco candidatos de la lista B, se celebrarán votaciones sucesivas para la lista de la que no se han elegido suficientes candidatos hasta que se cubran 14 puestos. UN 5 - إذا ما تم انتخاب أقل من تسعة مرشحين من القائمة ألف أو أقل من خمسة مرشحين من القائمة باء، تُجرى دورات اقتراع متتابعة للقائمة التي لم يُنتخب منها العدد الكافي من المرشحين حتى يتم ملء 14 مقعدا.
    Vote por al menos 9 candidatos de la lista A y por al menos 5 de la Lista B. Las cédulas que contengan votos por menos de 9 candidatos de la lista A o menos de 5 de la Lista B se declararán nulas. UN 3 - صوت لـ 9 مرشحين على الأقل من القائمة ألف و لـ 5 مرشحين على الأقل من القائمة باء - وتعتبر ملغاة أوراق الاقتراع التي تشمل أصواتا لعدد يقل عن 9 مرشحين من القائمة ألف أو لعدد يقل عن 5 مرشحين من القائمة باء.
    e) Examinará la lista de candidatos para el cargo de Director del Instituto que proponga el Secretario General de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, y elegirá a varios candidatos de esa lista para que el Secretario General haga el nombramiento final. UN (ه) استعراض قائمة المرشحين لشغل منصب مدير المعهد التي يقترحها الأمين العام وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، وتحديد عدة مرشحين من القائمة من أجل التعيين النهائي الذي يقوم به الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus