B. Examen de la cuestión de la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Comisión de | UN | باء ـ النظر في مسألة عقد دورة استثنائية للجنة |
3. cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede | UN | مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
3. cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede | UN | مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
Alemania considerará favorablemente la cuestión de convocar una conferencia de Estados para discutir la cuestión. | UN | وستنظر ألمانيا بعين الرضا في مسألة عقد مؤتمر تشارك فيه الدول لمناقشة المسألة. |
Dicho examen completo ha de incluir la cuestión de la convocación de una segunda conferencia mundial de conformidad con la sección G del capítulo 17 del Programa 21; | UN | وسيشمل ذلك الاستعراض الكامل مسألة عقد مؤتمر عالمي ثان وفقا للفصل ١٧، الفرع زاي، من جدول أعمال القرن ٢١؛ |
Otras delegaciones señalaron que la Asamblea General examinaría la cuestión de celebrar una reunión en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن الجمعية ستنظر في دورتها الثالثة والستين في مسألة عقد مثل هذا الاجتماع. |
3. cuestión de la celebración de una serie | UN | مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
3. cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede | UN | مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
Migración internacional y desarrollo, incluida la cuestión de la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo que se ocupará de los problemas relacionados con las migraciones | UN | الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر للأمم المتحدة يعنى بالهجرة الدولية والتنمية لمعالجة قضايا الهجرة |
Migración internacional y desarrollo, incluida la cuestión de la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo que se | UN | الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر للأمم المتحدة يعنى بالهجرة الدولية والتنمية لمعالجة قضايا الهجرة |
En su próximo período ordinario de sesiones la Junta examinará la cuestión de la celebración de dos períodos ordinarios de sesiones, uno en primavera y otro en otoño. | UN | وسينظر المجلس، خلال دورته العادية التالية، في مسألة عقد دورتين عاديتين، واحدة في الربيع، وأخرى في الخريف. |
En su próximo período ordinario de sesiones la Junta examinará la cuestión de la celebración de dos períodos ordinarios de sesiones, uno en primavera y otro en otoño. | UN | وسينظر المجلس، خلال دورته العادية التالية، في مسألة عقد دورتين عاديتين، واحدة في الربيع، وأخرى في الخريف. |
En su segunda reunión deliberó sobre la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas. | UN | ونظر في جلسته الثانية في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة. |
El Comité Especial examinaría asimismo la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo. | UN | كما تتناول اللجنة المخصصة مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية اﻷمم المتحدة ﻹعداد رد مشترك منظم للمجتمع الدولي على اﻹرهاب. |
El Presidente informó también al Comité Especial de que, si bien no se había puesto en contacto con él ninguna delegación para presentarle una propuesta específica con respecto a la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel, entendía que algunas delegaciones habían mantenido contactos oficiosos al respecto. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة المخصصة أيضا أنه في حين لم يتقدم إليه أي وفد بأي اقتراح محدد بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى، فإن ما يعلمه هو أن اتصالات غير رسمية قد جرت بين بعض الوفود بشأن المسألة. |
ii) la cuestión de la convocación de una conferencia internacional, que habría de celebrarse en 1994 o posteriormente, para concertar una convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes; | UN | ' ٢ ' مسألة عقد مؤتمر دولي في عام ١٩٩٤ أو في وقت لاحق، ﻹبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية؛ |
Para Indonesia y para otros países no alineados, la cuestión de la convocación de ese período extraordinario de sesiones es de excepcional importancia. | UN | وبالنسبة ﻹندونيسيا وغيرها من بلدان عدم الانحياز تكتسي مسألة عقد الدورة الاستثنائية الرابعة أهمية غير عادية. |
El Presidente ha examinado con el Banco Mundial la cuestión de celebrar una conferencia de donantes en el segundo semestre de 2011 para apoyar los esfuerzos del Gobierno de Burundi por aplicar su estrategia de reducción de la pobreza. | UN | وقال إنه ناقش مع البنك الدولي مسألة عقد مؤتمر للجهات المانحة فيي النصف الثاني من سنة 2011 لدعم الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر. |
Debe atenderse con interés la recomendación del octavo período de sesiones de la UNCTAD de celebrar consultas sobre la posibilidad de convocar una conferencia mundial sobre los productos básicos. | UN | وينبغي أن تتابع على نحو جاد توصية الدورة الثامنة لﻷونكتاد ومفادها أنه ينبغي إجراء مشاورات بشأن مسألة عقد مؤتمر عالمي معني بالسلع اﻷساسية. |
la cuestión de un tratado de cesación de la producción de material fisible no puede ni debe acaparar la atención de la Conferencia de Desarme, ni la Conferencia bloquearse debido a esa cuestión. | UN | فلا يمكن ولا ينبغي أن تسيطر مسألة عقد معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية على المؤتمر وأن يظل المؤتمر محصوراً في نطاقها. |
Se señaló que se trataba de una cuestión importante pero que no había habido tiempo suficiente para considerar plenamente la posibilidad de celebrar una conferencia. | UN | وقيل إنه، مع ما لهذه المسألة من أهمية، فإن الوقت غير كاف للنظر بصورة شاملة في مسألة عقد مؤتمر كهذا. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa y con la cuestión del Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en la esfera de los Derechos Humanos, 1995-2004. | UN | وقـررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جـدول الأعمـال، بصدد مسألة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004. |
En esa misma sesión, el Grupo de Trabajo inició el debate sobre la cuestión de la convocatoria de una conferencia de alto nivel. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش الفريق العامل أيضا مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى. |