"مع زعيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con el dirigente
        
    • con el líder
        
    • con el jefe
        
    • con los dirigentes
        
    • con el galante líder
        
    • líder de
        
    Luego se entrevistaron en Nicosia con el dirigente de la comunidad grecochipriota y en dos ocasiones con el dirigente de la comunidad turcochipriota. UN وبعد ذلك اجتمعا في نيقوسيا مع زعيم الطائفة القبرصية اليونانية كما اجتمعا مرتين إلى زعيم الطائفة القبرصية التركية.
    Las reuniones más recientes que se han celebrado con el dirigente de la comunidad turcochipriota han servido para aclarar la posición de esa comunidad en la forma que se indica a continuación: UN وقد أسفرت أحدث الاجتماعات المعقودة مع زعيم تلك الطائفة عن اﻹيضاحات التالية للموقف القبرصي التركي:
    Viajó también a Andulo, en la provincia de Bié, donde mantuvo conversaciones con el dirigente de la UNITA, Sr. Jonas Savimbi. UN وسافر أيضا إلى أندولو، مقاطعة بيه، ﻹجراء محادثات مع زعيم الاتحاد الوطني، السيد جوناس سافمبي.
    Igualmente, se entrevistó con el líder de la oposición, Sr. Etienne Tshisekedi. UN كما أجرى محادثات مع زعيم المعارضة السيد ايتيان تشيسيكيدي.
    Reunión con el líder del Partido Unido Social Demócrata UN اجتماع مع زعيم الحزب الديمقراطي الاجتماعي المتحد
    Según se dice, el autor mantuvo una discusión política con el jefe del grupo, Sr. Sedki Ali Nagdi, que degeneró en un violento enfrentamiento. UN وقيل إن مقدم البلاغ أجرى مناقشة سياسية مع زعيم هذه المجموعة، السيد صدقي علي نجدي، تطورت إلى مصادمة عنيفة.
    La Presidenta Thémereau y su partido han prometido reanudar la ejecución de los compromisos detallados en el Acuerdo de Numea, particularmente en lo que respecta a la reforma social, en cooperación con los dirigentes indígenas canacos. UN وقد وعدت الرئيسة تيميرو وحزبها باستئناف تنفيذ الالتزامات المبينة في اتفاق نوميا، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالإصلاح الاجتماعي، بالتعاون مع زعيم السكان الكاناك الأصليين.
    Con esto en mente, celebré hace poco en Chipre dos reuniones con el dirigente de la comunidad turcochipriota, Sr. Rauf Denktaş. UN وبهــذه الروح عقدت مؤخرا اجتماعين في قبرص مع زعيم الطائفة القبرصية التركية السيد رؤوف دنكتاش.
    Indica que el denunciante ha mantenido un conflicto con el dirigente de la misión de Sheikuphura y que la carta puede haber sido escrita por otros motivos. UN وأشارت إلى أن صاحب الشكوى كان في نزاع مع زعيم بعثة شيخوبورا وأن الرسالة ربما كتبت بدوافع أخرى.
    Indica que el denunciante ha mantenido un conflicto con el dirigente de la misión de Sheikuphura y que la carta puede haber sido escrita por otros motivos. UN وأشارت إلى أن صاحب الشكوى كان في نزاع مع زعيم بعثة شيخوبورا وأن الرسالة ربما كتبت بدوافع أخرى.
    A fin de apoyar un papel significativo y constructivo para la oposición, el Representante Especial también celebró reuniones semanales con el dirigente de la oposición. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    En virtud de la Constitución, los tres miembros nombrados por el Gobernador se seleccionarán como se indica a continuación: un miembro por propuesta del Ministro Principal; otro, en consulta con el dirigente de la oposición, y un tercero, a su discreción. UN وبموجب الدستور يتم اختيار اﻷعضاء الثلاثة المعينين من قبل الحاكم على النحو التالي: أحدهم بناء على مشورة الوزير اﻷول، وآخر بعد التشاور مع زعيم المعارضة، والثالث بناء على ما يراه هو.
    La UNOMIL y el ECOMOG dirigieron una enérgica protesta al LPC y volvieron a la zona al día siguiente con el dirigente del LPC, George Boley, para garantizar la puesta en libertad de los dos representantes del NPFL. UN وأصدرت البعثة وفريق المراقبين العسكريين احجاجا شديدا إلى المجلس الليبري للسلام وعادا إلى المنطقة في اليوم التالي مع زعيم المجلس، جورج بولي، لتأمين اﻹفراج عن ممثلين من الجبهة الوطنية القومية الليبرية.
    75. El Tribunal consideró que no había habido una verdadera consulta con el dirigente de la oposición antes del nombramiento. UN 75- ورأت المحكمة أنه لم يحصل تشاور حقيقي مع زعيم المعارضة قبل التعيين.
    El Primer Ministro nombra al Director General, después de consultar con el líder de la oposición. UN وهذا المدير العام يعينه رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    El Presidente es nombrado por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro, previa consulta con el líder de la Oposición. UN ويعيّن الحاكم العام كبير القضاة بناء على توصية رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    El Presidente designará a los miembros, incluido uno mediante acuerdo con el líder de la Oposición. UN وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة.
    17 reuniones con el líder de la oposición UN القانون، وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية 17 اجتماعا مع زعيم المعارضة؛
    Reunión con el jefe de la oposición y los miembros del Consejo Legislativo pertenecientes al partido opositor UN الاجتماع مع زعيم المعارضة وأعضاء المعارضة في المجلس التشريعي
    La UNMISS celebró 5 reuniones con los presidentes de los 18 comités parlamentarios permanentes, así como con el jefe de la oposición UN وعقدت البعثة 5 اجتماعات مع رؤساء اللجان البرلمانية الدائمة الثماني عشرة، وكذلك مع زعيم الأقلية المعارِضة
    No obstante, quisiera expresar, ante este órgano, mi disposición a iniciar un diálogo con los dirigentes de Turquía en forma paralela a nuestras negociaciones con el dirigente turcochipriota y compartir ideas sobre un futuro que aumentaría las posibilidades de lograr un resultado positivo en las negociaciones. UN وبالرغم من ذلك، أود أن أعرب، أمام هذه الهيئة، عن استعدادي للبدء في حوار مع القيادة التركية، بالموازاة مع مفاوضات مع زعيم القبارصة الأتراك، ولتشاطر الأفكار بشأن مستقبل يعزز تعزيزا كبيرا احتمالات التوصل إلى نتيجة إيجابية للمفاوضات.
    Estabas viviendo una aventura con el galante líder de la banda. Open Subtitles لقد قمت بمغامرة فعلاً مع زعيم فرقتك الأنيق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus