Otros Total de la sede de la UNU | UN | المجموع، مقر جامعة الأمم المتحدة |
Ni la sede de la UNU ni el UNU/INTECH respetaron esta política. | UN | 99 - ولم يتقيد مقر جامعة الأمم المتحدة ولا معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة، بالسياسة المذكورة أعلاه. |
Otros Total de la sede de la UNU | UN | المجموع، مقر جامعة الأمم المتحدة |
En relación con las adquisiciones, la sede de la UNU no preparó un plan de adquisiciones y restringió el número de invitados o posibles licitadores a tres o menos. | UN | في ما يتعلق بالمشتريات، لم يقم مقر جامعة الأمم المتحدة بإعداد خطة للمشتريات، ثم إنه قلَّص من عدد المدعوين/مقدمي العطاءات المحتملين إلى ثلاثة أو أقل. |
Durante su auditoría provisional, la Junta observó que había discrepancias entre las cifras del estado financiero II y los informes resumidos del libro mayor de la sede de la UNU. | UN | ولاحظ المجلس، خلال عملية المراجعة المؤقتة التي قام بها، وجود اختلافات بين الأرقام الواردة في البيان الثاني والتقارير الموجزة لدفتر الأستاذ العام في مقر جامعة الأمم المتحدة. |
Otros Total de la sede de la UNU | UN | المجموع، مقر جامعة الأمم المتحدة |
Total, Edificio de la sede de la UNU | UN | المجموع، مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة |
Total, edificio de la sede de la UNU | UN | المجموع، مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة |
Japón Total, edificio de la sede de la UNU | UN | المجموع، مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة |
27. Para mantener a la INHEW en funcionamiento, fue necesario que la sede de la UNU asumiera provisionalmente sus gastos, por valor de 600.000 dólares, en espera de que se recibieran contribuciones. | UN | 27- ولإبقاء الشبكة قادرة على العمل، تعين على مقر جامعة الأمم المتحدة أن تتحمل مؤقتاً نفقاته الشبكة التي بلغت 0.6 مليون دولار، في انتظار تلقي التبرعات. |
Adquisicionesc Edifico de la sede de la UNU | UN | مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة |
Entre otras transferencias realizadas entre los distintos fondos, cabe citar 0,2 millones de dólares de la Academia Internacional de Dirigentes (UNU/ILA) al Fondo de Dotación y 0,2 millones de dólares de la Red Internacional sobre el agua, el medio ambiente y la salud (UNU/INWEH) a la sede de la UNU. | UN | وتشمل التحويلات الأخرى ما بين الصناديق 0.2 مليون دولار من أكاديمية القيادة الدولية التابعة للجامعة إلى صندوق الهبات و 0.2 مليون دولار من الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة، التابعة للجامعة، إلى مقر جامعة الأمم المتحدة. |
Además, la sede de la UNU no definió ni expuso los objetivos de los indicadores del desempeño y los logros previstos en términos mensurables y cuantificables al inicio del proceso de presupuestación. | UN | 61 - وعلاوة على ذلك، لم يحدد مقر جامعة الأمم المتحدة أهداف مؤشرات الأداء والإنجازات المتوقعة ولم يعرب عنها بعبارات يمكن قياسها أو تحديدها كمَّا في مستهل الميزنة. |
c) la sede de la UNU pagó 20.000 dólares a un consultor en el momento de la firma del contrato. | UN | (ج) دفع مقر جامعة الأمم المتحدة 000 20 دولار إلى خبير استشاري عند التوقيع على عقد. |
Cuando la sede de la UNU rechazó el proyecto, la UNU/ILA modificó el contrato adjudicándole una fecha anterior, a saber, abril de 2003, con pagos equivalentes a 9.000 dólares para cada investigador. | UN | وحين رفض مقر جامعة الأمم المتحدة المشروع عدّل مقر الجامعة العقد و أرخه بتاريخ سابق أي إلى نيسان/أبريل 2003، نظير مبلغ 000 9 دولار دفع لكل واحد منهم. |
Edificio de la sede de la UNU | UN | مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة |
b) La no utilización por la sede de la UNU de un sistema informatizado de bienes y de inventario. | UN | (ب) عدم استخدام مقر جامعة الأمم المتحدة لنظام حاسوبي للممتلكات والجرد. |
b El Fondo Fiduciario del Programa de asistencia financiera (UNU-FAP) estaba anteriormente incluido dentro del Fondo para gastos de funcionamiento de la sede de la UNU. | UN | (ب) كان الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة المالية يندرج سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة (مقر جامعة الأمم المتحدة سابقا). |
b Incluye los gastos de conservación del edificio de la sede de la UNU. | UN | (ب) تشمل تكاليف صيانة مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة. |
b El Fondo para gastos de funcionamiento del edificio de la sede de la UNU se consignaba anteriormente en el Fondo para gastos de funcionamiento de la sede de la UNU. | UN | (ب) كانت بيانات صندوق تشغيل مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة تفسر سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة. |
La auditoría se realizó en la sede de la Universidad de las Naciones Unidas y del Instituto de Estudios Superiores (IAS) de la UNU en Tokio, en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora (IIST) de la UNU en Macao (China) y en el Instituto de Nuevas Tecnologías (INTECH) de la UNU en Maastricht (Países Bajos). | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات في مقر جامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في طوكيو والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات في مكاو في الصين وفي معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في ماستريخت في هولندا. |