"مكالمتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamada
        
    • llamarme
        
    • llamadas
        
    • teléfono
        
    • llame
        
    • colgar
        
    • llamé
        
    • mi llamado
        
    • contactarme
        
    Si me devuelve la llamada, puede que tenga algo interesante para usted. Open Subtitles لو رددتَ على مكالمتي ، أعتقد أني لديّ شيء يُهمّك
    Estaré en espera por los próximos tres días, pero al menos mi llamada es importante. Open Subtitles سأكون على الإنتظار للثلاث أيام القادمة لكن على الأقل مكالمتي مهمة بالنسبة لهم
    Ella me respondió la llamada cuando tenía 14 años en la cabina del teléfono, hace más de 30 años. TED التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة
    Si puedo hacer algo por usted, no dude en llamarme. Open Subtitles لو ان هناك أي شيء بمقدوري إياك ان تتردي فى مكالمتي
    Necesito un electricista, pero nadie ha regresado mis llamadas. Open Subtitles أريد كهربائي .. ولكنني لا أجد أي أحد يرد على مكالمتي
    Si hubieras respondido tu teléfono, no habría irrumpido aquí como un lunático. Open Subtitles لو رددتَ على مكالمتي, لما اندفعتُ إلى الداخل مثل مجنون.
    Y eso es exactamente lo que pasó al final de mi llamada con un tipo llamado Doug que escribió que yo era un truco propagandístico sin talento. TED وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا.
    Puede cancelar mi llamada a Italia. Open Subtitles بإمكانك ان تلغي مكالمتي لإيطاليا.
    Mi llamada la sitúa en el almacén de secado cuando aquello comenzó. Open Subtitles أرسلتها مكالمتي الهاتفية إلى قسم التجفيف وقتما احترق المكان.
    Dr. Newman, gracias por devolverme la llamada. Open Subtitles الدكتور نيومان، شكرا لردك على مكالمتي.
    Quédese con el teléfono y espere mi llamada. Yo le diré qué hacer. Open Subtitles احتفظ بهذا الهاتف وإنتظر مكالمتي.سأخبرك ماذا تفعل.
    Vas a irte a casa donde esperarás mi llamada... diciéndote qué encontramos, si es que encontremos algo. Open Subtitles ستذهبين للبيت وتنتظرين مكالمتي وأخبرك بما ذا وجدنا أي شيء
    Quiero que te sientes junto al teléfono y aguardes mi llamada. Open Subtitles أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي
    Sugirieron que te llamara, pero no esperabas mi llamada. Open Subtitles اقترحوا ان اتصل بك لكنك لم تكن بانتظار مكالمتي
    Gracias por tomar la llamada, Señor Vicepresidente. Open Subtitles شكراً لردك علي مكالمتي, سيدي نائب الرئيس
    Oiga, no, su vida correrá peligro si no deja de llamarme en el medio de la noche. Open Subtitles لا، بل خطر عظيم سيصيبك أنت. إن لم تكف عن مكالمتي في منتصف الليل.
    Mira, si pudieras llamarme en cualquier momento... Open Subtitles انظري، إذا كان باستطاعتك مكالمتي .. أي وقت
    Mientras tanto, mi querida hermana incluso no responderá mis llamadas. Open Subtitles وفي هذه الاثناء , اختي العزيزة لم تجب على أي من مكالمتي
    Ahora está esperando que la llame, y ésa aún está hablando. Open Subtitles والآن إذ هي تنتظر مكالمتي وهي لا تزال على الهاتف
    Creía que Glendon era la ley y el orden. Acabo de colgar con Kalinda y Alicia. Open Subtitles لقد انهيت للتو مكالمتي مع كاليندا واليشيا
    ¡Llamé! ¡Y siempre está ocupado! Open Subtitles حاولت الأتصال بكم , ولكن لأحد يرد على مكالمتي.
    No me contestó. Rechazó mi llamado y luego envió un mensaje de texto. Open Subtitles لا هي لم تجب علي ، هي رفضت مكالمتي وبعدها راسلتني
    Mantendré este teléfono por si surge algo y necesitas contactarme. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الهاتف في حال طرأ شيء جديد وأردت مكالمتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus