Oficina de Fomento del Estado de Derecho y las Instituciones de Seguridad | UN | ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
iv) Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Oficina del Estado de Derecho y Asuntos Civiles | UN | مكتب سيادة القانون والشؤون المدنية |
Subtotal, Oficina de Estado de Derecho | UN | المجموع الفرعي، مكتب سيادة القانون |
Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones | UN | مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، شعبة الشرطة |
El Comité Especial señala el establecimiento de la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad en la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن ضمن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
La Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad está encabezada por un SsG, que rinde cuentas al SGA | UN | يرأس مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أمين عام مساعد يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام |
10 visitas operacionales a operaciones de mantenimiento de la paz en estrecha coordinación con otras secciones de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | 10 زيارات للعمليات إلى عمليات حفظ السلام في تنسيق وثيق مع الأقسام الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
iv) Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Asesor Policial de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | مستشار شرطة، مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Jefe de la Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | رئيس، دائرة القانون الجنائي والمشورة القضائية، مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Por lo tanto, Noruega apoya decididamente la labor de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ولذلك تؤيد النرويج بقوة العمل الذي يؤديه مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
v) Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | ' 5` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad: Servicio de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales | UN | مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية: الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية |
Por consiguiente, se recomienda que las funciones de policía, administración de justicia, sistema penitenciario, desarme, desmovilización y reintegración, actividades relativas a las minas y reforma del sector de la seguridad se integren en la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y las Instituciones de Seguridad. | UN | ولذلك يوصى بأن تجمع في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية وظائف دعم الشرطة والقضاء والمؤسسات الإصلاحية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقطاع الأمن. |
4. Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad | UN | 4 - مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
La Oficina del Estado de Derecho y Asuntos Civiles contribuye a los logros previstos 1.1, 1.2, 1.3 y 2.3 y apoya los productos conexos de los componentes 1 y 2 del marco. | UN | 39 - يسهم مكتب سيادة القانون والشؤون المدنية في تحقيق الإنجازات المتوقعة 1 -1 |
Oficina del Estado de Derecho y Asuntos Civiles | UN | مكتب سيادة القانون والشؤون المدنية |
Oficina del Estado de Derecho y Asuntos Civiles | UN | مكتب سيادة القانون والشؤون المدنية |
Subtotal, Oficina de Estado de Derecho | UN | المجموع الفرعي، مكتب سيادة القانون |