"مكتب نائب الممثلة الخاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina del Representante Especial Adjunto
        
    A la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (asuntos políticos y estado de derecho) UN من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون)
    En la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios) UN إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)
    En la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos y Estado de Derecho) UN إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون)
    En la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios) UN إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)
    A la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos) UN إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (للشؤون السياسية)
    De la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos) UN من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (للشؤون السياسية)
    Tras haber examinado la plantilla de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General, se propone reasignar el puesto del antiguo oficial superior de enlace (P-5) para dar cabida al puesto de Jefe del centro mixto de análisis de la misión (véase el párrafo 11 a) supra). UN لدى استعراض ملاك موظفي مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح نقل وظيفة موظف اتصال أقدم سابقة (ف-5) لتلبية متطلبات رئيس خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة (انظر الفقرة 11 (أ) أعلاه).
    Se propone reasignar el puesto de Auxiliar de Oficina (personal nacional de Servicios Generales) de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador de Asuntos Humanitarios/Coordinador Residente) a la Sección de Servicios Médicos. UN 43 - يُقترح إعادة ندب وظيفة مساعد مكتبي (فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (منسق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم) إلى قسم الخدمات الصحية.
    También se va a integrar la Oficina de Coordinación para el Estado de Derecho en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos y Estado de Derecho). UN وسوف يُدمَج أيضا مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون).
    También se va a integrar la Oficina de Coordinación para el Estado de Derecho en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos y Estado de Derecho) a fin de reforzar la coordinación del componente de estado de derecho. UN وسوف يُدمِج أيضا مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون) من أجل تعزيز التنسيق بين مقومات عنصر سيادة القانون.
    La Sección dependerá del Coordinador para el Estado de Derecho de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (asuntos políticos y del estado de derecho). UN 65 - وسيقدم القسم تقاريره إلى منسق شؤون سيادة القانون في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون).
    La Sección dependerá del Coordinador para el Estado de Derecho de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (asuntos políticos y del estado de derecho). UN 67 - وسيقدم القسم تقاريره إلى منسق شؤون سيادة القانون في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون).
    La Sección dependerá del Coordinador para el Estado de Derecho de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (asuntos políticos y del estado de derecho). UN 69 - وسيقدم القسم التقارير إلى منسق شؤون سيادة القانون في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون).
    Por consiguiente, se propone redistribuir el puesto de Auxiliar Administrativo (personal nacional de Servicios Generales) en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios). UN لذلك، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية).
    Con la reconfiguración también se integraría la Oficina de Coordinación para el Estado de Derecho en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos y Estado de Derecho). UN وسوف يشتمل اقتراح إعادة التشكيل أيضا على دمج مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون).
    La plantilla propuesta del centro mixto de análisis de la misión se proveería mediante la reasignación de un puesto aprobado de P-5 (antiguo oficial superior de enlace) de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (véase el párrafo 16) y un puesto autorizado de P-3 (antiguo oficial de protocolo) de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN وسيتم تدبير ملاك الموظفين المقترح لخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة عن طريق نقل وظيفة واحدة موافق عليها برتبة ف-5 (موظف اتصال أقدم سابق) من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (انظر الفقرة 16) ووظيفة واحدة مأذون بها برتبة ف-3 (موظف مراسم سابق) من مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام؛
    c) En la Oficina del Representante Especial Adjunto (Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo): i) el Representante Especial Adjunto del Secretario General debe tener la categoría D-2; y ii) habría que eliminar un puesto de categoría P-4 a fin de evitar la duplicación de las funciones de coordinación y enlace; UN (ج) في مكتب نائب الممثلة الخاصة (تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية): ' 1` ينبغي أن تكون رتبة نائب الممثلة الخاصة للأمين العام برتبة مد - 2؛ ' 2` ينبغي إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - 4 تفاديا لازدواجية المهام في مجالي التنسيق والاتصال؛
    Por último, se propone la reasignación de un puesto de Auxiliar de Oficina (personal nacional de Servicios Generales) que actualmente se encuentra en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios) a un puesto de Conductor de Ambulancia (personal nacional de Servicios Generales) en la Sección de Servicios de Salud. UN 101 - وأخيرا، يُقترح إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية (الخدمات العامة الوطنية) تقع حاليا في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (منسق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم) لتصبح وظيفة لسائق سيارة إسعاف (الخدمات العامة الوطنية) في قسم الخدمات الصحية.
    La Dependencia dependerá de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios) para así asegurar la armonización e integración con las actividades de las Naciones Unidas y otras entidades como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Organización Panamericana de la Salud (OPS) y la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وستدرج الوحدة في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) من أجل ضمان الاتساق والتكامل مع الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة والكيانات الأخرى، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية.
    Dado que la colaboración entre las Naciones Unidas y los organismos humanitarios que trabajan en las esferas de la salud, el agua y el saneamiento es indispensable, la Dependencia dependerá de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios). UN وبالنظر إلى ما يلزم من تعاون مع وكالات الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية المعنية بمعالجة مسائل الصحة والمياه والصرف الصحي، ستدرج الوحدة في مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus