Además, se necesitaría una consignación adicional de 278.200 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا اعتماد مبلغ اضافي قدره ٢٠٠ ٢٧٨ دولار تحت الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ويقابله مبلغ مماثل تحت الباب ١، الايرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Esos gastos se verán compensados con un monto equivalente en la partida de ingresos en concepto de contribuciones del personal. | UN | ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Esos gastos se verán compensados con un monto equivalente en la partida de ingresos en concepto de contribuciones del personal. | UN | ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
También se necesitaría una consignación adicional de 412.100 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que quedaría compensada por una suma igual en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٤١٢ دولار تحت البـاب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
También se necesitaría una consignación adicional de 596.100 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma correspondiente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضا اعتماد اضافي قدره ١٠٠ ٥٩٦ دولار في اطار الباب ٣٢، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الايرادات ١، الايرادات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
Además, se necesitaría la suma de 30.600 dólares en la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ 600 30 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
ii) Una suma de 7.770 dólares en la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensará con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal; | UN | ' 2` مبلغ 770 7 دولارا في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
ii) Una suma de 7.770 dólares en la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensará con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal; | UN | ' 2` مبلغ 770 7 دولارا في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
Las necesidades adicionales en relación con la Sección 32, Contribuciones del personal, se calculan en una suma de 1.574.900 dólares, compensada por una suma equivalente en relación con la sección de ingresos I, Ingresos en concepto de contribuciones del personal. | UN | وقدرت الاحتياجات الإضافية تحت الباب 32: الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، بمبلغ 900 574 1 دولار، على أن يقابل بمبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
El aumento neto total resultante de los ajustes en función de la inflación respecto de todos los objetos de gastos es de 143.841.600 dólares, incluida la suma de 23.459.500 dólares por concepto de contribuciones del personal, que se compensaría con un monto equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | 36 - ويبلغ إجمالي الزيادة الصافية الناشئة عن تسويات التضخم في جميع أوجه الإنفاق 600 841 143 دولار، بما في ذلك الاقتطاعـات الإلزامية من مرتبــات الموظفيــن بمبلغ 500 459 23 دولار، التي سوف يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Además, se necesitaría la suma de 36.600 dólares en la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُطلب مبلغ 600 36 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، سيقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
En relación con las dos plazas temporarias de categoría P-3 propuestas en la sección 24, Derechos humanos, también habría necesidades adicionales por valor de 33.200 dólares en la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensarían con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | 12 - وفي ما يتصل بالمنصبين المؤقتين برتبة ف-3 المقترحين تحت الباب 24، حقوق الإنسان، ستنشأ أيضا احتياجات إضافية قدرها 200 33 دولار تحت الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
En relación con las dos plazas temporarias de categoría P-3 propuestas en la sección 24, Derechos humanos, también habría necesidades adicionales por valor de 33.200 dólares en la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensarían con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | 13 - وفيما يتصل بالوظيفتين المؤقتتين برتبة ف-3 المقترحتين تحت الباب 24، حقوق الإنسان، ستنشأ أيضا احتياجات إضافية قدرها 200 33 دولار تحت الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Los ajustes de los costos estándar indicados incluyen un aumento de 7,7 millones de dólares por concepto de contribuciones del personal, que se compensaría por una suma equivalente en la sección 1 de ingresos. | UN | 29 - وتشمل التسويات التي أدخلت على التكاليف القياسية المشار إليها أعلاه زيادة في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 7.7 ملايين دولار، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1. |
También sería necesario consignar fondos adicionales por valor de 361.100 dólares en la sección 32 (Contribuciones del personal), que se compensarían con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos (Ingresos por concepto de contribuciones del personal). | UN | وسيتطلب اﻷمر أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٣٦١ دولار تحت الباب ٣٢ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( يقابله مبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
7. Decide también consignar la suma de 1.663.100 dólares en la sección 35, Contribuciones del personal, que se compensará con una cifra equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغ 100 663 1 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
Los ajustes de los costos estándar indicados incluyen las contribuciones del personal, lo que da lugar a un aumento de los gastos de 5,5 millones de dólares, compensado con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos. | UN | 39 - وتشمل التسويات التي أدخلت على التكاليف القياسية المشار إليها أعلاه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين مما أسفر عن زيادة في النفقات قدرها 5.5 ملايين دولار، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1. |
En relación con el párrafo 277 b), se necesitará la suma de 99.600 dólares en la sección 37, Contribuciones del personal, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, que se compensará con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | 278 - وفيما يتعلق بالفقرة 277 (ب) أعلاه، يُطلب اعتماد مبلغ قدره 600 99 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، يقابله مبلغ مماثل تحت الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Además, se necesitará la suma de 135,900 dólares en relación con la sección 32 (Contribuciones del personal), que quedará compensada por una suma igual en la sección 1 de ingresos. | UN | وسيلزم، باﻹضافة إلى ذلك، رصد مبلغ ٠٠٩ ٥٣١ دولار في إطار الباب ٣٢ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( مع مقابلته بمبلغ مماثل تحت باب اﻹيرادات ١. |
También se necesitaría una consignación adicional de 587.000 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma igual en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سيلزم أيضا اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٥٨٧ دولار تحت الباب ٣٢ )الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، يقابله مبلغ مماثل تحت الباب ١ إيرادات )اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين( في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Estos gastos se compensarán con una suma correspondiente en la partida de ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت بند الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
b) Consigne una cuantía total de 3.181.100 dólares con cargo al presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 que corresponde a aumentos en la sección 5 (3.158.700 dólares) y la sección 35, Contribuciones del personal (22.400 dólares), que se compensarán con una cuantía correspondiente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | (ب) أن تخصص مبلغا إجماليا قدره 100 181 3 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 يشمل الزيادات الواردة في الباب 5 (700 158 3 دولار) والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (400 22 دولار)، يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |