"من الأمانة أن تدرج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la secretaría que incluyera
        
    • a la secretaría que incluya
        
    • a la secretaría que incorporara
        
    • a la secretaría que introdujera
        
    El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el Tercer Informe de Evaluación y el informe de síntesis del IPCC en el programa del 15º período de sesiones del OSACT. UN وطلبت من الأمانة أن تدرج تقرير التقييم الثالث والتقرير التوليفي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    El OSACT pidió a la secretaría que incluyera dicho informe y el informe de síntesis del IPCC en el programa del 15º período de sesiones. UN ورجت من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تقرير التقييم الثالث والتقرير التوليفي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    La CP también pidió a la secretaría que incluyera información sobre su programa de capacitación para el examen técnico, en particular sobre los procedimientos de examen y sobre la selección de los alumnos y los instructores de los cursos de capacitación. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب بشأن استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدربين.
    Pide a la secretaría que incluya el examen de este artículo pendiente en el programa del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يرجو من الأمانة أن تدرج النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Agradecería al Sr. Presidente que pida a la secretaría que incluya esas citas en el texto. UN وسأكون ممتنا السيد الرئيس لو طلبتم من الأمانة أن تدرج هذه الأقوال في الشرح.
    Con este fin, los examinadores pidieron a la secretaría que incorporara esta orientación en el manual de los equipos de examen. UN ولهذه الغاية، طلب خبراء الاستعراض الرئيسيون من الأمانة أن تدرج هذه الإرشادات ضمن دليل الاستعراض.
    La CP pidió también a la secretaría que introdujera disciplinas adicionales en la lista de expertos, incluidas, entre otras, la vigilancia y la evaluación del medio ambiente. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج اختصاصات إضافية في قائمة الخبراء، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، الرصد والتقييم البيئيّان.
    c) El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el artículo 6 en el programa de su 14º período de sesiones y, de ser necesario, de los períodos de sesiones posteriores. UN (ج) طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدرج المادة 6 في جدول أعمال دورتها الرابعة عشرة ودوراتها اللاحقة عند الاقتضاء.
    4. En la misma decisión, la Conferencia de las Partes también pidió a la secretaría que incluyera el examen de ese artículo pendiente del reglamento en el programa de su cuarto período de sesiones. UN 4- وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضا من الأمانة أن تدرج النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي على جدول أعمال دورته الرابعة.
    4. Antecedentes: El Gobierno de Tuvalu, en nombre de la AOSIS, en una comunicación de fecha 6 de septiembre de 2005, pidió a la secretaría que incluyera este tema en el programa provisional en el OSE en su 25º período de sesiones. UN 4- معلومات أساسية: طلبت حكومة توفالو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة في رسالتها المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005، من الأمانة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    40. El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el examen de los asuntos pertinentes relacionados con los subtemas a) i) y b) i) en el taller técnico mencionado en el párrafo 32. UN 40- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدرج النظر في المسائل ذات الصلة بالبندين الفرعيين (أ)`1` و(ب)`1` في حلقة العمل التقنية المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه.
    43. El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el examen de los asuntos pertinentes relacionados con el subtema a) ii) en el taller técnico mencionado en el párrafo 32. UN 43- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدرج النظر في المسائل ذات الصلة المتعلقة بالبند الفرعي (أ)`2` في حلقة العمل التقنية المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه.
    b) Pidió a la secretaría que incluyera el examen de este artículo pendiente del reglamento en el programa del décimo período de sesiones de la CP y que informara sobre la situación de reglamentos análogos de otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. UN (ب) طلب من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال دورته العاشرة مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي وأن تعد تقريراً عن حالة القواعد المماثلة في النظم الداخلية المتعلقة بالاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    46. Habiendo tomado nota del informe de la secretaría que figura en el documento ICCD/COP(6)/6, la CP, en su decisión 21/COP.6, pidió a la secretaría que incluyera el examen de este artículo pendiente del reglamento en el programa de su séptimo período de sesiones. UN 46- وبعد أن أحاط مؤتمر الأطراف علماً، في مقرره 21/م أ-6، بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(6)/6، طلب من الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته السابعة.
    Pide a la secretaría que incluya el examen de este artículo pendiente en el programa del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يطلب من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من مواد النظام الداخلي.
    Todo participante puede pedir a la secretaría que incluya determinados temas en el programa provisional. UN ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    Todo participante puede pedir a la secretaría que incluya determinados temas en el programa provisional. UN ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    Todo participante podrá pedir a la secretaría que incluya determinados temas en el programa provisional. UN ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    Todo miembro de la plataforma podrá pedir a la secretaría que incluya temas específicos en el programa provisional. UN ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    También pidió a la secretaría que incorporara al sitio web de la Convención, los documentos publicados relativos a los vínculos entre la adaptación y el desarrollo sostenible. UN كما طلبت من الأمانة أن تدرج في موقع اتفاقية تغير المناخ على الشبكة العالمية ورقات منشورة عن الروابط بين التكيف والتنمية المستدامة.
    49. La CP invitó asimismo a las Partes que desearan comunicar a la secretaría sus opiniones sobre esos artículos a que lo hicieran por escrito, a más tardar el 31 de enero de 2005, y pidió a la secretaría que incorporara esas opiniones en el nuevo documento de trabajo. Dicha información figura en el documento ICCD/COP(7)/9. UN 49- كما دعا مؤتمر الأطراف أية أطراف ترغب في إبداء وجهات نظرها بشأن هذه المواد إلى أن تفعل ذلك كتابةً وأن توجهها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2005، وطلب من الأمانة أن تدرج وجهات النظر هذه في وثيقة العمل الجديدة، وهي ترد في الوثيقة ICCD/COP(7)/9.
    27. En el párrafo 6 de la decisión 21/COP.9, la CP pidió a la secretaría que introdujera disciplinas adicionales en la lista de expertos, incluidas, entre otras, la vigilancia y la evaluación del medio ambiente. UN 27- وفي الفقرة 6 من المقرر 21/م أ-9، طلب مؤتمر الأطرف من الأمانة أن تدرج اختصاصات إضافية في قائمة الخبراء، بما في ذلك على سبيل الذكر لا الحصر، الرصد والتقييم البيئيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus